In der Tat, du liegst ziemlich richtig.
Sentence analysis „In der Tat, du liegst ziemlich richtig.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In der Tat, du liegst ziemlich richtig.“
In der Tat, du liegst ziemlich richtig.
Dejansko, imaš kar prav.
בעצם, אתה די צודק.
Всъщност, ти си доста прав.
Uistinu, prilično si u pravu.
In effetti, hai abbastanza ragione.
Справді, ти досить правий.
Faktisk, du har ret.
Сапраўды, ты даволі правы.
Itse asiassa, olet melko oikeassa.
La verdad es que es totalmente como tú dices.
Навистина, ти си доста во право.
Benetan, nahiko zuzen zaude.
Gerçekten, oldukça haklısın.
Uistinu, prilično si u pravu.
Într-adevăr, ai destul de multă dreptate.
Uistinu, prilično si u pravu.
Faktisk, du har ganske rett.
W rzeczywistości masz całkiem rację.
De fato, você está bastante certo.
En effet, tu as plutôt raison.
في الواقع، أنت على حق إلى حد كبير.
На самом деле, ты довольно прав.
در حقیقت، تم کافی صحیح ہو۔
実際、あなたはかなり正しいです。
در واقع، شما تا حد زیادی درست میگویید.
V skutočnosti máš celkom pravdu.
In fact, you are quite right.
Faktiskt, du har ganska rätt.
Opravdu, máš docela pravdu.
Πράγματι, έχεις αρκετά δίκιο.
De fet, tens raó.
Valójában, elég igazad van.
Je hebt het inderdaad juist voor.