In der freiwilligen Zusatzversicherung richtet sich die Kündigungsfrist nach den vertraglichen Bestimmungen.
Sentence analysis „In der freiwilligen Zusatzversicherung richtet sich die Kündigungsfrist nach den vertraglichen Bestimmungen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
In der freiwilligen Zusatzversicherung
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach den vertraglichen Bestimmungen
Translations of sentence „In der freiwilligen Zusatzversicherung richtet sich die Kündigungsfrist nach den vertraglichen Bestimmungen.“
In der freiwilligen Zusatzversicherung richtet sich die Kündigungsfrist nach den vertraglichen Bestimmungen.
I den frivillige tilleggsforsikringen er oppsigelsestiden i henhold til de kontraktsmessige bestemmelsene.
В добровольном дополнительном страховании срок уведомления о расторжении зависит от договорных условий.
Vapaaehtoisessa lisävakuutuksessa irtisanomisaika määräytyy sopimusehtojen mukaan.
У добраахвотным дабавочным страхаванні тэрмін адмены залежыць ад дамоўных умоў.
No seguro adicional voluntário, o prazo de rescisão é determinado pelas disposições contratuais.
При доброволното допълнително застраховане срокът за прекратяване зависи от договорните условия.
U dobrovoljnom dodatnom osiguranju rok za otkazivanje ovisi o ugovornim odredbama.
Dans l'assurance complémentaire volontaire, le délai de résiliation est déterminé par les dispositions contractuelles.
A önkéntes kiegészítő biztosításban a felmondási idő a szerződéses feltételek szerint alakul.
U dobrovoljnom dodatnom osiguranju, rok za otkazivanje zavisi od ugovornih odredbi.
У добровільному додатковому страхуванні термін для розірвання залежить від договірних умов.
V dobrovoľnom doplnkovom poistení sa výpovedná lehota riadi zmluvnými podmienkami.
Pri prostovoljnem dodatnem zavarovanju se odpovedni rok določa glede na pogodbene določbe.
رضاکارانہ اضافی انشورنس میں، ختم کرنے کی مدت معاہدے کی شرائط کے مطابق ہے۔
En l'assegurança complementària voluntària, el termini de cancel·lació es regeix per les disposicions contractuals.
Во доброволното дополнително осигурување, рокот за отказ зависи од договорните одредби.
U dobrovoljnom dodatnom osiguranju, rok za otkazivanje zavisi od ugovornih odredbi.
I den frivilliga tilläggsförsäkringen styrs uppsägningstiden av de avtalsenliga bestämmelserna.
Στην εθελοντική συμπληρωματική ασφάλιση, η προθεσμία καταγγελίας καθορίζεται από τις συμβατικές διατάξεις.
In the voluntary supplementary insurance, the notice period is determined by the contractual provisions.
Nell'assicurazione supplementare volontaria, il termine di disdetta è regolato dalle disposizioni contrattuali.
En el seguro complementario voluntario, el plazo de cancelación se rige por las disposiciones contractuales.
V dobrovolném doplňkovém pojištění se výpovědní lhůta řídí smluvními podmínkami.
Boluntario osagarri aseguruan, epe aldia kontratuaren baldintzen arabera ezartzen da.
في التأمين التكميلي الطوعي، يتم تحديد فترة الإخطار وفقًا للأحكام التعاقدية.
任意の追加保険では、解約通知期間は契約条件に従って決まります。
در بیمه اضافی داوطلبانه، مهلت لغو قرارداد بر اساس شرایط قراردادی تعیین میشود.
W dobrowolnym ubezpieczeniu dodatkowym okres wypowiedzenia zależy od postanowień umownych.
În asigurarea suplimentară voluntară, termenul de reziliere se stabilește conform prevederilor contractuale.
I den frivillige tillægsforsikring er opsigelsesfristen bestemt af de kontraktlige bestemmelser.
בביטוח המשלים ההתנדבותי, תקופת ההודעה על סיום נקבעת לפי ההוראות החוזיות.
Gönüllü ek sigortada, fesih süresi sözleşme hükümlerine göre belirlenir.
In de vrijwillige aanvullende verzekering is de opzegtermijn afhankelijk van de contractuele bepalingen.