In rasender Fahrt ging es nach Hause.
Sentence analysis „In rasender Fahrt ging es nach Hause.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „In rasender Fahrt ging es nach Hause.“
In rasender Fahrt ging es nach Hause.
V divji vožnji smo šli domov.
במהירות מטורפת הלכנו הביתה.
С бясна скорост, тръгнахме за вкъщи.
U brzini smo krenuli kući.
A velocità folle, siamo andati a casa.
На шалено швидкості ми їхали додому.
I rasende fart gik det hjem.
На шалёнай хуткасці мы ехалі дадому.
Hurjassa vauhdissa mentiin kotiin.
A toda velocidad, nos dirigimos a casa.
Со бесна брзина, тргнавме дома.
Abiadura izugarrian etorri ginen etxera.
Çılgın bir hızla eve gittik.
U brzini smo krenuli kući.
U brzom vožnji krenuli smo kući.
Cu o viteză nebună, ne-am îndreptat spre casă.
I rasende fart gikk det hjem.
W szaleńczej prędkości jechaliśmy do domu.
Em alta velocidade, fomos para casa.
En vitesse fulgurante, nous sommes rentrés chez nous.
بسرعة جنونية، ذهبنا إلى المنزل.
На бешеной скорости мы ехали домой.
بے پناہ رفتار میں ہم گھر جا رہے تھے۔
猛スピードで家に向かいました。
با سرعت دیوانهوار به خانه رفتیم.
V šialenej rýchlosti sme išli domov.
At a furious speed, we went home.
I rasande fart åkte vi hem.
V šílené rychlosti jsme jeli domů.
Με τρελή ταχύτητα πηγαίναμε σπίτι.
Amb una velocitat vertiginosa, vam anar a casa.
In razende vaart gingen we naar huis.
Lázadó sebességgel indultunk haza.