Irgendwann habe ich kapiert, dass meine edle Visage niemandem hilft.

Sentence analysis „Irgendwann habe ich kapiert, dass meine edle Visage niemandem hilft.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Irgendwann habe ich kapiert, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass meine edle Visage niemandem hilft.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Irgendwann habe ich kapiert, dass meine edle Visage niemandem hilft.

German  Irgendwann habe ich kapiert, dass meine edle Visage niemandem hilft.

Norwegian  På et tidspunkt forsto jeg at mitt edle ansikt ikke hjelper noen.

Russian  Когда-то я понял, что мое благородное лицо никому не помогает.

Finnish  Jossain vaiheessa ymmärsin, että jalo ilmeeni ei auta ketään.

Belorussian  Калісьці я зразумеў, што маё высакароднае аблічча нікому не дапамагае.

Portuguese  Em algum momento, percebi que meu nobre rosto não ajuda ninguém.

Bulgarian  Някъде разбрах, че благородното ми лице не помага на никого.

Croatian  Negdje sam shvatio da moje plemenito lice nikome ne pomaže.

French  Un jour, j'ai compris que mon noble visage n'aide personne.

Hungarian  Valamikor rájöttem, hogy nemes arcom senkinek sem segít.

Bosnian  Negdje sam shvatio da moje plemenito lice nikome ne pomaže.

Ukrainian  Коли-небудь я зрозумів, що моє благородне обличчя нікому не допомагає.

Slowakisch  Niekedy som pochopil, že moja ušľachtilá tvár nikomu nepomáha.

Slovenian  Nekje sem spoznal, da moja plemenita podoba nikomur ne pomaga.

Urdu  کبھی میں نے سمجھا کہ میرا شائستہ چہرہ کسی کے کام نہیں آتا۔

Catalan  En algun moment vaig entendre que la meva noble cara no ajuda a ningú.

Macedonian  Некогаш разбрав дека моето благородно лице не помага никому.

Serbian  Negde sam shvatio da moje plemenito lice nikome ne pomaže.

Swedish  Någon gång insåg jag att mitt ädla ansikte inte hjälper någon.

Greek  Κάποια στιγμή κατάλαβα ότι το ευγενές μου πρόσωπο δεν βοηθά κανέναν.

English  At some point, I realized that my noble face helps no one.

Italian  A un certo punto ho capito che il mio nobile volto non aiuta nessuno.

Spanish  En algún momento comprendí que mi noble rostro no ayuda a nadie.

Czech  Někdy jsem pochopil, že moje ušlechtilá tvář nikomu nepomáhá.

Basque  Noizbait ulertu nuen nire noble itxurak inori ez diola laguntzen.

Arabic  في مرحلة ما أدركت أن وجهي النبيل لا يساعد أحداً.

Japanese  いつか、私の高貴な顔が誰にも役立たないことを理解しました。

Persian  یک زمانی فهمیدم که چهره نجیب من به کسی کمک نمی‌کند.

Polish  Kiedyś zrozumiałem, że moja szlachetna twarz nikomu nie pomaga.

Romanian  La un moment dat, am realizat că fața mea nobilă nu ajută pe nimeni.

Danish  På et tidspunkt indså jeg, at mit ædle ansigt ikke hjælper nogen.

Hebrew  באיזשהו שלב הבנתי שהפנים האציליות שלי לא עוזרות לאף אחד.

Turkish  Bir noktada, asil yüzümün kimseye yardımcı olmadığını anladım.

Dutch  Op een gegeven moment begreep ik dat mijn edele gezicht niemand helpt.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 478472



Comments


Log in