Irina blies die blonden Locken aus der Stirn.
Sentence analysis „Irina blies die blonden Locken aus der Stirn.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Irina
Translations of sentence „Irina blies die blonden Locken aus der Stirn.“
Irina blies die blonden Locken aus der Stirn.
Irina blåste de blonde krøllene fra pannen.
Ирина откинула светлые локоны с лба.
Irina puhalti vaaleat kiharat otsaltaan.
Ірына адкінула светлыя локаны ад чола.
Irina soprou as mechas loiras da testa.
Ирина отмести русите къдрици от челото си.
Irina je otpuhala plave kovrče s čela.
Irina a soufflé les boucles blondes de son front.
Irina fújta a szőke fürtöket a homlokáról.
Irina je otpuhala plave kovrče s čela.
Ірина відкинула світлі локони з чола.
Irina odfúkla blond kučery z čela.
Irina je odpihnila blond kodre s čela.
ایرینا نے سنہری لٹوں کو پیشانی سے ہٹایا۔
Irina va bufar les ones blones del front.
Ирина ги оддуваше блондираните локни од челото.
Irina je otpuhala plave lokne sa čela.
Irina blåste bort de blonda lockarna från pannan.
Η Irina φύσηξε τις ξανθές μπούκλες από το μέτωπό της.
Irina blew the blonde curls from her forehead.
Irina soffiò via i riccioli biondi dalla fronte.
Irina sopló los rizos rubios de su frente.
Irina sfoukla blond vlasy z čela.
Irina ile blond ileak atera zituen.
إيرينا نفخت الخصلات الشقراء من جبهتها.
イリーナは額から金髪のカールを吹き飛ばした。
ایرینا فرهای بلوند را از پیشانیاش کنار زد.
Irina zdmuchnęła blond loki z czoła.
Irina a suflat buclele blonde de pe frunte.
Irina blæste de blonde krøller væk fra panden.
אירינה ניפחה את התלתלים הבלונדיניים ממצחה.
Irina, sarı kıvrımları alnından üfledi.
Irina blies de blonde krullen van haar voorhoofd.