Jede Frau, die in Bayern das Wahlrecht hat, gilt als Bayerin.
Sentence analysis „Jede Frau, die in Bayern das Wahlrecht hat, gilt als Bayerin.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Jede Frau, NS, gilt als Bayerin.
Subordinate clause NS: HS, die in Bayern das Wahlrecht hat, HS.
Translations of sentence „Jede Frau, die in Bayern das Wahlrecht hat, gilt als Bayerin.“
Jede Frau, die in Bayern das Wahlrecht hat, gilt als Bayerin.
Hver kvinne som har stemmerett i Bayern, regnes som bayerisk.
Каждая женщина, имеющая избирательное право в Баварии, считается баваркой.
Jokainen nainen, jolla on äänioikeus Baijerissa, katsotaan baijerilaiseksi.
Кожная жанчына, якая мае выбарчае права ў Баварыі, лічыцца баваркай.
Toda mulher que tem direito de voto na Baviera é considerada bávara.
Всяка жена, която има право на глас в Бавария, се счита за баварка.
Svaka žena koja ima pravo glasa u Bavarskoj smatra se Bavarkom.
Chaque femme qui a le droit de vote en Bavière est considérée comme Bavaroise.
Minden nő, aki Bajorországban választójoggal rendelkezik, bajorinak számít.
Svaka žena koja ima pravo glasa u Bavarskoj smatra se Bavarkom.
Кожна жінка, яка має виборче право в Баварії, вважається баваркою.
Každá žena, ktorá má vo voľbách právo v Bavorsku, sa považuje za Bavoráčku.
Vsaka ženska, ki ima v Bavarski volilno pravico, velja za Bavarko.
ہر عورت جو باویریا میں ووٹ کا حق رکھتی ہے، باویریا کی عورت سمجھی جاتی ہے۔
Cada dona que té dret de vot a Baviera es considera bavaresa.
Секоја жена која има право на глас во Баварија, се смета за Баварка.
Svaka žena koja ima pravo glasa u Bavarskoj smatra se Bavarkom.
Varje kvinna som har rösträtt i Bayern anses vara bayersk.
Κάθε γυναίκα που έχει εκλογικό δικαίωμα στη Βαυαρία θεωρείται Βαυαρή.
Every woman who has the right to vote in Bavaria is considered a Bavarian.
Ogni donna che ha il diritto di voto in Baviera è considerata bavarese.
Cada mujer que tiene derecho al voto en Baviera se considera bávara.
כל אישה שיש לה זכות הצבעה בבוואריה נחשבת לבווארית.
Každá žena, která má volební právo v Bavorsku, je považována za Bavořanku.
Bavarian hautsi duten emakume guztiak Bayerin Bayer bezala hartzen dira.
كل امرأة لديها حق التصويت في بافاريا تُعتبر بافارية.
バイエルンで選挙権を持つすべての女性は、バイエルン人と見なされる。
هر زنی که در بایرن حق رای دارد، به عنوان بایرینی شناخته میشود.
Każda kobieta, która ma prawo wyborcze w Bawarii, uważana jest za Bawarkę.
Fiecare femeie care are drept de vot în Bavaria este considerată bavareză.
Hver kvinde, der har stemmeret i Bayern, betragtes som bayer.
Bavyera'da oy hakkı olan her kadın Bavyeralı olarak kabul edilir.
Elke vrouw die in Beieren stemrecht heeft, wordt als Beierse beschouwd.