Jeder halbwegs intakte Bauerngarten erinnert heute noch daran.

Sentence analysis „Jeder halbwegs intakte Bauerngarten erinnert heute noch daran.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Jeder halbwegs intakte Bauerngarten erinnert heute noch daran.

German  Jeder halbwegs intakte Bauerngarten erinnert heute noch daran.

Norwegian  Hver noenlunde intakt bondegård minner fortsatt om det.

Russian  Каждый более-менее целый крестьянский сад до сих пор напоминает об этом.

Finnish  Jokainen puoliksi ehjä maalaistalon puutarha muistuttaa edelleen siitä.

Belorussian  Кожны больш-менш цэлы сялянскі сад дагэтуль нагадвае пра гэта.

Portuguese  Cada jardim de camponês mais ou menos intacto ainda lembra disso.

Bulgarian  Всеки наполовина непокътнат селски двор все още напомня за това.

Croatian  Svaki donekle netaknuti seoski vrt još uvijek podsjeća na to.

French  Chaque jardin de paysan à peu près intact rappelle encore cela.

Hungarian  Minden félig ép parasztkert még mindig emlékeztet erre.

Bosnian  Svaki donekle netaknuti seoski vrt još uvijek podsjeća na to.

Ukrainian  Кожен більш-менш цілий селянський сад досі нагадує про це.

Slowakisch  Každá aspoň trochu intaktná dedinská záhrada si na to ešte pamätá.

Slovenian  Vsaka vsaj malo nedotaknjena kmečka vrt še vedno spominja na to.

Urdu  ہر کچھ حد تک صحیح کسان کا باغ آج بھی اس کی یاد دلاتا ہے۔

Catalan  Cada jardí de pagès més o menys intacte encara recorda això.

Macedonian  Секој наполно или делумно неоштетен селски градинар сè уште потсетува на тоа.

Serbian  Svaki donekle netaknuti seoski vrt još uvek podseća na to.

Swedish  Varje mer eller mindre intakt bondgård påminner fortfarande om det.

Greek  Κάθε κάπως άθικτος αγροτικός κήπος θυμίζει ακόμα αυτό.

English  Every somewhat intact farmer's garden still reminds of that.

Italian  Ogni giardino contadino più o meno intatto ricorda ancora questo.

Spanish  Cada jardín de campesino más o menos intacto todavía recuerda eso.

Czech  Každá alespoň trochu intaktní venkovská zahrada na to stále připomíná.

Basque  Edozein gutxi gorabehera intaktua den baserriko lorategiak oraindik oroitarazten du.

Arabic  كل حديقة فلاحية سليمة إلى حد ما لا تزال تذكر بذلك.

Japanese  ある程度 intact な農家の庭は今でもそれを思い出させます。

Persian  هر باغ کشاورزی نسبتاً سالم هنوز به آن یادآوری می‌کند.

Polish  Każdy w miarę nienaruszony wiejski ogród wciąż o tym przypomina.

Romanian  Fiecare grădină de fermier mai mult sau mai puțin intactă își amintește încă de asta.

Danish  Hver nogenlunde intakt bondegård minder stadig om det.

Hebrew  כל גן חקלאי שלם במידה מסוימת עדיין מזכיר את זה.

Turkish  Her ne kadar sağlam bir çiftçi bahçesi hala bunu hatırlatıyor.

Dutch  Elke min of meer intacte boerenhof herinnert daar nog aan.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 795392



Comments


Log in