Jeder schaue in seinen Rinnstein.
Sentence analysis „Jeder schaue in seinen Rinnstein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Jeder schaue in seinen Rinnstein.“
Jeder schaue in seinen Rinnstein.
Hver ser i sin egen rennestein.
Каждый смотрит в свой собственный сточный канал.
Jokaisen tulisi katsoa omaan ojaansa.
Кожны хай глядзіць у свой канал.
Cada um deve olhar para seu próprio esgoto.
Всеки да гледа в своята канавка.
Svaki neka pogleda u svoj žlijeb.
Chacun doit regarder dans son propre caniveau.
Mindenki nézzen a saját árokjába.
Svako neka gleda u svoj kanal.
Кожен нехай дивиться у свій власний стік.
Nech sa každý pozrie do svojho odtoku.
Vsak naj pogleda v svoj žleb.
ہر کوئی اپنے نالی میں دیکھے۔
Cadascú ha de mirar al seu propi desguàs.
Секој нека погледне во својот ров.
Svako neka gleda u svoj kanal.
Var och en ska titta i sin egen ränna.
Ο καθένας να κοιτάξει στη δική του τάφρο.
Everyone should look into their own gutter.
Ognuno guardi nel proprio canaletto.
Cada uno debe mirar en su propia cuneta.
Každý by měl koukat do svého vlastního žlabu.
Herri bakoitzak bere hobiari begiratu beharko lioke.
يجب على كل شخص أن ينظر في مجرى تصريفه الخاص.
誰もが自分の溝を見なければならない。
هر کس باید به جوی خود نگاه کند.
Każdy powinien spojrzeć w swój własny rynsztok.
Fiecare să se uite în propriul său canal.
Alle skal kigge i deres egen rende.
כל אחד שיביט בתעלת הניקוז שלו.
Herkes kendi hendeklerine bakmalı.
Iedereen moet in zijn eigen goot kijken.