Jemand strich den Steg erneut.

Sentence analysis „Jemand strich den Steg erneut.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Jemand strich den Steg erneut.

German  Jemand strich den Steg erneut.

English  Someone repainted the bridge.

Russian  Кто-то перекрасил мост.

Spanish  Alguien repintó el puente.

French  Quelqu'un a repeint le pont.

Portuguese  Pintaram a ponte de novo.

Italian  Qualcuno ha ridipinto il ponte.

Norwegian  Noen malte plattformen på nytt.

Finnish  Joku maalasi laiturin uudelleen.

Belorussian  Хтось зноў пафарбаваў настіл.

Bulgarian  Някой отново боядиса моста.

Croatian  Netko je ponovno obojao stazu.

Hungarian  Valaki újra befestette a stéget.

Bosnian  Neko je ponovo obojao stazu.

Ukrainian  Хтось знову пофарбував місток.

Slowakisch  Niekto znovu natrel mostík.

Slovenian  Nekdo je ponovno pobarval pomol.

Urdu  کسی نے پل کو دوبارہ رنگ دیا۔

Catalan  Algú va tornar a pintar el moll.

Macedonian  Некој повторно ја насликаше платформата.

Serbian  Neko je ponovo ofarbao stazu.

Swedish  Någon målade plattformen igen.

Greek  Κάποιος ξαναβάφει την πλατφόρμα.

Czech  Někdo znovu natřel molo.

Basque  Norbaitek berriro margotu zuen moloa.

Arabic  شخص ما قام بطلاء الرصيف مرة أخرى.

Japanese  誰かが桟橋を再び塗りました。

Persian  کسی دوباره پل را رنگ کرد.

Polish  Ktoś ponownie pomalował pomost.

Romanian  Cineva a vopsit din nou pontonul.

Danish  Nogen malede broen igen.

Hebrew  מישהו צייר את הדק שוב.

Turkish  Birisi iskeleyi tekrar boyadı.

Dutch  Iemand heeft de steiger opnieuw geschilderd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5956571



Comments


Log in