Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Sentence analysis „Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

German  Jetzt bekam sie immerhin eine Atempause.

Norwegian  Nå fikk hun i det minste en pustepause.

Russian  Теперь она, по крайней мере, получила передышку.

Finnish  Nyt hän sai ainakin hengähdystauon.

Belorussian  Цяпер яна, прынамсі, атрымала перапынак.

Portuguese  Agora ela teve pelo menos uma pausa para respirar.

Bulgarian  Сега тя все пак получи малко време за отдих.

Croatian  Sada je barem dobila predah.

French  Maintenant, elle a enfin eu une pause.

Hungarian  Most végre kapott egy lélegzetvételnyi szünetet.

Bosnian  Sada je barem dobila pauzu za disanje.

Ukrainian  Тепер вона принаймні отримала перепочинок.

Slowakisch  Teraz dostala aspoň prestávku na dýchanie.

Slovenian  Zdaj je vsaj dobila malo časa za počitek.

Urdu  اب اسے بہرحال ایک سانس لینے کا موقع ملا۔

Catalan  Ara almenys va tenir una pausa per respirar.

Macedonian  Сега таа конечно доби малку време за одмор.

Serbian  Sada je konačno dobila pauzu za disanje.

Swedish  Nu fick hon åtminstone en andningspaus.

Greek  Τώρα τουλάχιστον πήρε μια ανάσα.

English  Now she at least got a breather.

Italian  Adesso almeno ha avuto una pausa di respiro.

Spanish  Ahora al menos tuvo un respiro.

Hebrew  עכשיו היא לפחות קיבלה הפסקת נשימה.

Czech  Teď dostala alespoň pauzu na nadechnutí.

Basque  Orain behintzat atseden bat hartu zuen.

Arabic  الآن حصلت على فترة راحة على الأقل.

Japanese  彼女は少なくとも今、ひと息つくことができた。

Persian  حالا او حداقل یک نفس راحتی گرفت.

Polish  Teraz przynajmniej miała chwilę oddechu.

Romanian  Acum, totuși, a primit o pauză de respirație.

Danish  Nu fik hun i det mindste en pause.

Turkish  Artık en azından bir nefes alma fırsatı buldu.

Dutch  Nu kreeg ze in ieder geval een adempauze.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 146971



Comments


Log in