Jetzt steht das Schiff wieder aufrecht im Wasser.
Sentence analysis „Jetzt steht das Schiff wieder aufrecht im Wasser.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Jetzt
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Jetzt steht das Schiff wieder aufrecht im Wasser.“
Jetzt steht das Schiff wieder aufrecht im Wasser.
Nå står skipet igjen oppreist i vannet.
Теперь корабль снова стоит вертикально в воде.
Nyt laiva seisoo taas pystyssä vedessä.
Цягоразу карабель зноў стаіць вертыкальна ў вадзе.
Agora o navio está novamente em pé na água.
Сега корабът отново стои изправен във водата.
Sada brod ponovno stoji uspravno u vodi.
Maintenant, le navire est de nouveau droit dans l'eau.
Most a hajó ismét áll a vízben.
Sada brod ponovo stoji uspravno u vodi.
Тепер корабель знову стоїть вертикально у воді.
Teraz loď opäť stojí vzpriamene vo vode.
Zdaj je ladja spet pokončna v vodi.
اب جہاز دوبارہ پانی میں سیدھا کھڑا ہے۔
Ara el vaixell torna a estar dret a l'aigua.
Сега бродот повторно стои исправено во водата.
Сада брод поново стоји усправно у води.
Nu står fartyget åter upprätt i vattnet.
Τώρα το πλοίο στέκεται ξανά όρθιο στο νερό.
Now the ship is upright in the water again.
Ora la nave è di nuovo eretta nell'acqua.
Ahora el barco está de nuevo erguido en el agua.
Teď je loď opět vzpřímená ve vodě.
Orain ontzia berriro ere zuzen dago uran.
الآن السفينة واقفة مرة أخرى في الماء.
今、船は再び水中で直立しています。
اکنون کشتی دوباره در آب به صورت عمودی ایستاده است.
Teraz statek znów stoi prosto w wodzie.
Acum nava stă din nou vertical în apă.
Nu står skibet igen oprejst i vandet.
עכשיו הספינה עומדת שוב זקופה במים.
Şimdi gemi tekrar suyun içinde dik duruyor.
Nu staat het schip weer rechtop in het water.