Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.
Sentence analysis „Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.“
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen.
Dela so danes težko dobiti.
עבודות קשה להשיג היום.
Работата е трудна за намиране в днешно време.
Poslovi su danas teški za dobiti.
I lavori sono difficili da trovare al giorno d'oggi.
Роботу сьогодні важко знайти.
Jobs er svære at få i dag.
Сёння цяжка знайсці працу.
Työpaikkojen saaminen on nykyään vaikeaa.
Los trabajos son difíciles de conseguir hoy en día.
Работите денес тешко се добиваат.
Lanak gaur egun zaila da lortzea.
İş bulmak günümüzde zor.
Poslovi su danas teški za dobiti.
Locurile de muncă sunt greu de obținut în zilele noastre.
Poslovi su danas teški za dobiti.
Jobber er vanskelig å få tak i i dag.
Prace są obecnie trudne do zdobycia.
Empregos são difíceis de conseguir hoje em dia.
Les emplois sont difficiles à obtenir de nos jours.
الوظائف صعبة المنال في الوقت الحاضر.
Работу сейчас трудно найти.
آج کل نوکریاں حاصل کرنا مشکل ہیں۔
仕事は今や手に入れるのが難しい。
شغلها امروزه سخت به دست میآیند.
Práce sú dnes ťažko dostupné.
Nowadays jobs are hard to come by.
Jobb är svåra att få nuförtiden.
Práce jsou dnes těžko k sehnání.
Οι δουλειές είναι δύσκολο να βρεθούν σήμερα.
Banen zijn tegenwoordig moeilijk te krijgen.
Els llocs de treball són difícils d'aconseguir avui dia.
A munkák manapság nehezen megszerezhetők.