Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.
Sentence analysis „Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Johannes war es zuwider, NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zuwider
Subordinate clause NS: HS, wie Maria sich bei Tom einschleimte.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wie
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bei Tom
Translations of sentence „Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.“
Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.
Johannes syntes det var ekkelt hvordan Maria smisket med Tom.
Иоганнесу было противно, как Мария подлизывалась к Тому.
Johannes oli sitä mieltä, että oli vastenmielistä, miten Maria imarteli Tomin kanssa.
Йоханнесу было непрыемна, як Марыя падлізвала да Тома.
Johannes achava repugnante como Maria se bajulava para Tom.
Йоханес беше противно как Мария се подмазваше на Том.
Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.
Johannes trouvait dégoûtant la façon dont Maria flattait Tom.
Johannes számára undorító volt, ahogy Maria hízeleg Tomnak.
Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.
Йоганнесу було огидно, як Марія підлизувалася до Тома.
Johannesovi bolo odporné, ako sa Maria pritúlila k Tomovi.
Johannesu je bilo odvratno, kako se je Marija priklanjala Tomu.
یوانس کو یہ ناپسند تھا کہ ماریہ ٹام کے ساتھ کس طرح چمچائی کر رہی تھی۔
A Johannes li desagradava com Maria es feia la simpàtica amb en Tom.
Јоханес му беше одвратно како Марија се подлизуваше на Том.
Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.
Johannes tyckte det var motbjudande hur Maria smickrade Tom.
Ο Γιόχανες θεωρούσε αποκρουστικό το πώς η Μαρία κολάκευε τον Τομ.
Johannes found it disgusting how Maria was sucking up to Tom.
A Johannes non piaceva come Maria si leccava a Tom.
A Johannes le parecía repugnante cómo María se arrastraba ante Tom.
Johannesovi bylo odporné, jak se Maria podbízela Tomovi.
Johannesentzat irristagarria zen nola Maria Tomi irabazten zion.
كان يوهانس يكره كيف كانت ماريا تتملق توم.
ヨハネスは、マリアがトムに媚びているのが嫌だった。
یوهانس از اینکه ماریا چگونه به تام چسبیده بود، متنفر بود.
Johannes uważał, że to obrzydliwe, jak Maria podlizywała się Tomowi.
Johannes considera că este dezgustător cum Maria se dădea bine pe lângă Tom.
Johannes syntes, det var frastødende, hvordan Maria smigrede sig til Tom.
יוהנס מצא את זה דוחה איך מריה חנפה לטום.
Johannes, Maria'nın Tom'a nasıl yaltaklandığını iğrenç buluyordu.
Johannes vond het walgelijk hoe Maria zich bij Tom opdrong.