Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.

Sentence analysis „Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Johannes war es zuwider, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, wie Maria sich bei Tom einschleimte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.

German  Johannes war es zuwider, wie Maria sich bei Tom einschleimte.

Norwegian  Johannes syntes det var ekkelt hvordan Maria smisket med Tom.

Russian  Иоганнесу было противно, как Мария подлизывалась к Тому.

Finnish  Johannes oli sitä mieltä, että oli vastenmielistä, miten Maria imarteli Tomin kanssa.

Belorussian  Йоханнесу было непрыемна, як Марыя падлізвала да Тома.

Portuguese  Johannes achava repugnante como Maria se bajulava para Tom.

Bulgarian  Йоханес беше противно как Мария се подмазваше на Том.

Croatian  Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.

French  Johannes trouvait dégoûtant la façon dont Maria flattait Tom.

Hungarian  Johannes számára undorító volt, ahogy Maria hízeleg Tomnak.

Bosnian  Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.

Ukrainian  Йоганнесу було огидно, як Марія підлизувалася до Тома.

Slowakisch  Johannesovi bolo odporné, ako sa Maria pritúlila k Tomovi.

Slovenian  Johannesu je bilo odvratno, kako se je Marija priklanjala Tomu.

Urdu  یوانس کو یہ ناپسند تھا کہ ماریہ ٹام کے ساتھ کس طرح چمچائی کر رہی تھی۔

Catalan  A Johannes li desagradava com Maria es feia la simpàtica amb en Tom.

Macedonian  Јоханес му беше одвратно како Марија се подлизуваше на Том.

Serbian  Johannesu je bilo odvratno kako se Marija dodvoravala Tomu.

Swedish  Johannes tyckte det var motbjudande hur Maria smickrade Tom.

Greek  Ο Γιόχανες θεωρούσε αποκρουστικό το πώς η Μαρία κολάκευε τον Τομ.

English  Johannes found it disgusting how Maria was sucking up to Tom.

Italian  A Johannes non piaceva come Maria si leccava a Tom.

Spanish  A Johannes le parecía repugnante cómo María se arrastraba ante Tom.

Czech  Johannesovi bylo odporné, jak se Maria podbízela Tomovi.

Basque  Johannesentzat irristagarria zen nola Maria Tomi irabazten zion.

Arabic  كان يوهانس يكره كيف كانت ماريا تتملق توم.

Japanese  ヨハネスは、マリアがトムに媚びているのが嫌だった。

Persian  یوهانس از اینکه ماریا چگونه به تام چسبیده بود، متنفر بود.

Polish  Johannes uważał, że to obrzydliwe, jak Maria podlizywała się Tomowi.

Romanian  Johannes considera că este dezgustător cum Maria se dădea bine pe lângă Tom.

Danish  Johannes syntes, det var frastødende, hvordan Maria smigrede sig til Tom.

Hebrew  יוהנס מצא את זה דוחה איך מריה חנפה לטום.

Turkish  Johannes, Maria'nın Tom'a nasıl yaltaklandığını iğrenç buluyordu.

Dutch  Johannes vond het walgelijk hoe Maria zich bij Tom opdrong.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2650780



Comments


Log in