Käse lockt oft eine Maus in die Falle.

Sentence analysis „Käse lockt oft eine Maus in die Falle.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Käse lockt oft eine Maus in die Falle.

German  Käse lockt oft eine Maus in die Falle.

Slovenian  Sir je pogosto miško privabil v past.

Hebrew  גבינה מושכת לעיתים קרובות עכבר למלכודת.

Bulgarian  Сиренето често примамва мишка в капана.

Serbian  Sirće često mami miša u zamku.

Italian  Il formaggio spesso attira un topo nella trappola.

Ukrainian  Сир часто приваблює мишу в пастку.

Danish  Ost lokker ofte en mus i fælden.

Belorussian  Сыр часта прыцягвае мыш у пастку.

Finnish  Juusto houkuttelee usein hiiren ansaan.

Spanish  El queso a menudo atrae a un ratón a la trampa.

Macedonian  Сирење често привлекува глувче во стапица.

Basque  Gaztak maiz sagu bat tranpan erakartzen du.

Turkish  Peynir genellikle bir fareyi tuzağa çeker.

Bosnian  Sir često mami miša u zamku.

Croatian  Sir često mami miša u zamku.

Romanian  Brânza adesea atrage o șoarece în capcană.

Norwegian  Ost lokker ofte en mus i fellen.

Polish  Ser często wabi mysz do pułapki.

Portuguese  O queijo muitas vezes atrai um rato para a armadilha.

French  Le fromage attire souvent une souris dans le piège.

Arabic  الجبن غالبًا ما يجذب الفأر إلى الفخ.

Russian  Сыр часто привлекает мышь в ловушку.

Urdu  پنیر اکثر ایک چوہے کو جال میں لاتا ہے۔

Japanese  チーズはしばしばネズミを罠に引き寄せる。

Persian  پنیر اغلب یک موش را به تله می‌کشد.

Slowakisch  Syr často láka myš do pasce.

English  Cheese often lures a mouse into a trap.

English  Cheese often lures a mouse into the trap.

Swedish  Ost lockar ofta en mus i fällan.

Czech  Sýr často láká myš do pasti.

Greek  Το τυρί συχνά προσελκύει ένα ποντίκι στην παγίδα.

Catalan  El formatge sovint atrau un ratolí a la trampa.

Dutch  Kaas lokt vaak een muis in de val.

Hungarian  A sajt gyakran csalogat egy egeret a csapdába.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2088266



Comments


Log in