Kein Wölkchen kann unser Glück mehr trüben.

Sentence analysis „Kein Wölkchen kann unser Glück mehr trüben.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Kein Wölkchen kann unser Glück mehr trüben.

German  Kein Wölkchen kann unser Glück mehr trüben.

Norwegian  Ingen sky kan lenger overskygge vår lykke.

Russian  Ни одно облачко не может больше омрачить наше счастье.

Finnish  Yksi pilvi ei voi enää varjostaa onneamme.

Belorussian  Ніводнае воблачка не можа больш зацямніць наша шчасце.

Portuguese  Nenhum nublinho pode mais ofuscar nossa felicidade.

Bulgarian  Нито едно облаче не може повече да помрачи нашето щастие.

Croatian  Nijedna oblačica više ne može pokvariti našu sreću.

French  Aucun nuage ne peut plus assombrir notre bonheur.

Hungarian  Egy felhő sem árnyékolhatja el többé boldogságunkat.

Bosnian  Nijedna oblačnost više ne može pokvariti našu sreću.

Ukrainian  Жодна хмаринка більше не може затемнити наше щастя.

Slowakisch  Žiadny obláčik už nemôže zatemniť naše šťastie.

Slovenian  Nobena oblačnost ne more več zamegliti naše sreče.

Urdu  کوئی بادل ہماری خوشی کو مزید نہیں بگاڑ سکتا۔

Catalan  Cap núvol pot més entelar la nostra felicitat.

Macedonian  Ниту едно облаче не може повеќе да го затемни нашето среќа.

Serbian  Nijedno oblače više ne može da pokvari našu sreću.

Swedish  Ingen liten moln kan längre skugga vår lycka.

Greek  Κανένα σύννεφο δεν μπορεί πια να σκιάσει την ευτυχία μας.

English  No little cloud can darken our happiness anymore.

Italian  Nessun nuvoletta può più offuscare la nostra felicità.

Spanish  Ninguna nubecita puede oscurecer más nuestra felicidad.

Czech  Žádný mráček už nemůže zkalit naše štěstí.

Basque  Ezin da hodei txiki batek gure zoriona ilundu.

Arabic  لا يمكن لأي سحابة صغيرة أن تعكر سعادتنا بعد الآن.

Japanese  小さな雲はもう私たちの幸せを曇らせることはできません。

Persian  هیچ ابری نمی‌تواند دیگر خوشبختی ما را تیره کند.

Polish  Żaden mały obłoczek nie może już zaciemnić naszego szczęścia.

Romanian  Niciun nor nu mai poate umbri fericirea noastră.

Danish  Ingen lille sky kan længere skygge for vores lykke.

Hebrew  אין ענן קטן יכול יותר להאפיל על האושר שלנו.

Turkish  Hiçbir bulut mutluluğumuzu daha fazla gölgeleyemez.

Dutch  Geen wolkje kan ons geluk meer vertroebelen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1935558



Comments


Log in