Keiner ist in Sicht.

Sentence analysis „Keiner ist in Sicht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Keiner ist in Sicht.

German  Keiner ist in Sicht.

Slovenian  Nihče ni v vidnem polju.

Hebrew  אף אחד לא נראה.

Bulgarian  Никой не се вижда.

Serbian  Нико није на видику.

Italian  Nessuno è in vista.

Ukrainian  Нікого не видно.

Danish  Ingen er i sigte.

Belorussian  Нікога не відаць.

Finnish  Ketään ei näy.

Spanish  Nadie está a la vista.

Macedonian  Никој не е на видик.

Basque  Inor ez da ikusgai.

Turkish  Hiç kimse görünmüyor.

Bosnian  Niko nije na vidiku.

Croatian  Nitko nije na vidiku.

Romanian  Nimeni nu este în vedere.

Norwegian  Ingen er i sikte.

Polish  Nikt nie jest w zasięgu wzroku.

Portuguese  Ninguém está à vista.

Arabic  لا أحد في الأفق.

French  Personne n'est en vue.

Russian  Никого не видно.

Urdu  کوئی نظر نہیں آتا۔

Japanese  誰も視界にいない。

Persian  هیچ‌کس در دید نیست.

Slowakisch  Nikto nie je na dohľad.

English  No one's in sight.

Swedish  Ingen är i sikte.

Czech  Nikdo není na dohled.

Greek  Κανείς δεν είναι ορατός.

Catalan  Ningú és a la vista.

Dutch  Niemand is in zicht.

Hungarian  Senki sincs a láthatáron.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6488694



Comments


Log in