Kinder lutschten Eis und tollten über den Bürgersteig.

Sentence analysis „Kinder lutschten Eis und tollten über den Bürgersteig.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Kinder lutschten Eis und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und tollten über den Bürgersteig.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prepositional object


Preposition über
Question: Worüber?


Translations of sentence „Kinder lutschten Eis und tollten über den Bürgersteig.

German  Kinder lutschten Eis und tollten über den Bürgersteig.

Norwegian  Barnene sugde på is og lekte på fortauet.

Russian  Дети сосали мороженое и резвились по тротуару.

Finnish  Lapset imesivät jäätelöä ja leikkivät jalkakäytävällä.

Belorussian  Дзеці лізалі марожанае і скакалі па тратуары.

Portuguese  Crianças chupavam sorvete e brincavam na calçada.

Bulgarian  Децата смучеха сладолед и се търкаляха по тротоара.

Croatian  Djeca su lizala sladoled i skakala po trotuaru.

French  Les enfants suçaient des glaces et couraient sur le trottoir.

Hungarian  A gyerekek jégkrémet nyalogattak és a járdán ugrándoztak.

Bosnian  Djeca su sisala sladoled i trčala po trotoaru.

Ukrainian  Діти смакували морозиво і бігали по тротуару.

Slowakisch  Deti sa lízali zmrzlinu a behali po chodníku.

Slovenian  Otroci so sesali sladoled in se igrali po pločniku.

Urdu  بچے آئس کریم چوس رہے تھے اور فٹ پاتھ پر کھیل رہے تھے۔

Catalan  Els nens xuclaven gelats i corrien pel vorera.

Macedonian  Децата лизгаа сладолед и се играеа по тротоарот.

Serbian  Deca su lizala sladoled i trčala po trotoaru.

Swedish  Barnen slickade på glass och lekte på trottoaren.

Greek  Τα παιδιά έγλειφαν παγωτό και έτρεχαν πάνω στο πεζοδρόμιο.

English  Children licked ice and frolicked on the sidewalk.

Italian  I bambini leccavano il gelato e correvano sul marciapiede.

Spanish  Los niños chupaban helados y corrían por la acera.

Hebrew  ילדים ליקקו גלידה ורצו על המדרכה.

Czech  Děti lízaly zmrzlinu a dováděly po chodníku.

Basque  Haurrak izozkia xurgatzen zuten eta troteka ibiltzen ziren espaloiaren gainean.

Arabic  الأطفال كانوا يمصون الآيس كريم ويتجولون على الرصيف.

Japanese  子供たちはアイスを舐めながら歩道を跳ね回っていた。

Persian  کودکان بستنی می‌مکیدند و بر روی پیاده‌رو بازی می‌کردند.

Polish  Dzieci lizały lody i biegały po chodniku.

Romanian  Copiii sugeau înghețată și se jucau pe trotuar.

Danish  Børnene slikede is og legede på fortovet.

Turkish  Çocuklar dondurma yalıyor ve kaldırımda koşuşturuyorlardı.

Dutch  Kinderen likten aan ijs en renden over het trottoir.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 29133



Comments


Log in