Kochbücher erteilen Ratschläge für das tägliche Menü, je nach Gesellschaftsschicht und Lebensstandard.
Sentence analysis „Kochbücher erteilen Ratschläge für das tägliche Menü, je nach Gesellschaftsschicht und Lebensstandard.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Ratschläge für das tägliche Menü, je nach Gesellschaftsschicht und Lebensstandard
Translations of sentence „Kochbücher erteilen Ratschläge für das tägliche Menü, je nach Gesellschaftsschicht und Lebensstandard.“
Kochbücher erteilen Ratschläge für das tägliche Menü, je nach Gesellschaftsschicht und Lebensstandard.
Kokebøker gir råd for dagens meny, avhengig av samfunnsklasse og levestandard.
Кулинарные книги дают советы по ежедневному меню в зависимости от социального класса и уровня жизни.
Keittokirjat antavat neuvoja päivittäiseen ruokavalioon yhteiskuntaluokan ja elintason mukaan.
Кулінарныя кнігі даюць парады па штодзённым меню ў залежнасці ад сацыяльнага класа і ўзроўню жыцця.
Livros de receitas dão conselhos para o menu diário, dependendo da classe social e do padrão de vida.
Готварските книги дават съвети за ежедневното меню, в зависимост от социалния клас и жизнения стандарт.
Kuharice daju savjete za dnevni meni, ovisno o društvenom sloju i životnom standardu.
Les livres de cuisine donnent des conseils pour le menu quotidien, en fonction de la classe sociale et du niveau de vie.
A szakácskönyvek tanácsokat adnak a napi menühöz, attól függően, hogy milyen társadalmi osztályban és életszínvonalban élünk.
Kuharske knjige daju savjete za dnevni meni, ovisno o društvenom sloju i životnom standardu.
Кулінарні книги дають поради щодо щоденного меню, залежно від соціального класу та рівня життя.
Kuchárske knihy poskytujú rady pre každodenné menu, v závislosti od spoločenského postavenia a životného štandardu.
Kuharske knjige dajejo nasvete za dnevni meni, odvisno od družbenega razreda in življenjskega standarda.
پکوان کی کتابیں روزانہ کے مینو کے لیے مشورے دیتی ہیں، سماجی طبقے اور معیار زندگی کے مطابق۔
Els llibres de cuina donen consells per al menú diari, segons la classe social i l'estàndard de vida.
Куварските книги даваат совети за дневното мени, во зависност од социјалниот слој и животниот стандард.
Kuvarske knjige daju savete za dnevni meni, u zavisnosti od društvenog sloja i životnog standarda.
Kokböcker ger råd för den dagliga menyn, beroende på samhällsklass och levnadsstandard.
Τα βιβλία μαγειρικής παρέχουν συμβουλές για το καθημερινό μενού, ανάλογα με την κοινωνική τάξη και το βιοτικό επίπεδο.
Cookbooks provide advice for the daily menu, depending on social class and standard of living.
I libri di cucina forniscono consigli per il menu quotidiano, a seconda della classe sociale e del tenore di vita.
Los libros de cocina dan consejos para el menú diario, según la clase social y el nivel de vida.
Kuchařky poskytují rady pro každodenní menu v závislosti na společenské třídě a životním standardu.
Sukaldaritza-liburuek eguneroko menurako aholkuak ematen dituzte, gizarte-mailaren eta bizi-estandarraren arabera.
تقدم كتب الطبخ نصائح لقائمة الطعام اليومية، حسب الطبقة الاجتماعية ومستوى المعيشة.
料理本は、社会階層や生活水準に応じて日々のメニューに関するアドバイスを提供します。
کتابهای آشپزی توصیههایی برای منوی روزانه ارائه میدهند، بسته به طبقه اجتماعی و سطح زندگی.
Książki kucharskie udzielają porad dotyczących codziennego menu, w zależności od klasy społecznej i standardu życia.
Cărțile de bucate oferă sfaturi pentru meniul zilnic, în funcție de clasa socială și standardul de viață.
Kogebøger giver råd til den daglige menu, afhængigt af samfundsklasse og levestandard.
ספרי בישול נותנים עצות לתפריט היומי, בהתאם למעמד החברתי ולסטנדרט החיים.
Aşçılık kitapları, sosyal sınıfa ve yaşam standardına bağlı olarak günlük menü için tavsiyelerde bulunur.
Kookboeken geven advies voor het dagelijkse menu, afhankelijk van de sociale klasse en levensstandaard.