Kurz darauf setzten die Trommeln wieder ein.
Sentence analysis „Kurz darauf setzten die Trommeln wieder ein.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Translations of sentence „Kurz darauf setzten die Trommeln wieder ein.“
Kurz darauf setzten die Trommeln wieder ein.
Kort tid etter begynte trommene igjen.
Вскоре барабаны снова зазвучали.
Pian rummut alkoivat taas soida.
Незадоўга пасля гэтага барабаны зноў загучалі.
Pouco depois, os tambores recomeçaram.
Скоро след това барабаните отново започнаха.
Ubrzo su se bubnjevi ponovno oglasili.
Peu après, les tambours reprirent.
Röviddel ezután újra megszólaltak a dobok.
Ubrzo su se ponovo čuli bubnjevi.
Незабаром барабани знову заграли.
Krátko nato sa bubny opäť rozbehli.
Kmalu so se bobni spet oglasili.
تھوڑی دیر بعد ڈھول دوبارہ بجنے لگے۔
Poc després, els tambors tornaren a sonar.
Кратко потоа повторно започнаа тапаните.
Ubrzo su se ponovo čuli bubnjevi.
Kort därefter började trummorna igen.
Λίγο αργότερα οι τύμπανοι ξανάρχισαν.
Shortly after, the drums started again.
Poco dopo i tamburi ripresero.
Poco después, los tambores volvieron a sonar.
מיד לאחר מכן התחדשו התופים.
Krátce poté se bubny opět rozběhly.
Luzean, danborrek berriro hasi ziren.
بعد فترة قصيرة، بدأت الطبول تعود مرة أخرى.
その後すぐにドラムが再び鳴り始めた。
به زودی طبلها دوباره شروع به نواختن کردند.
Niedługo potem bębny znów się odezwały.
Peste scurt, tobele au început din nou.
Kort efter begyndte trommerne igen.
Kısa süre sonra davullar tekrar çalmaya başladı.
Kort daarna begonnen de trommels weer.