Lässig schlenzte er den Ball aus kurzer Entfernung ins Tor.

Sentence analysis „Lässig schlenzte er den Ball aus kurzer Entfernung ins Tor.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Lässig schlenzte er den Ball aus kurzer Entfernung ins Tor.

German  Lässig schlenzte er den Ball aus kurzer Entfernung ins Tor.

English  He flicked the ball effortlessly into the net from close range.

Norwegian  Uformelt sparket han ballen fra kort avstand i målet.

Russian  Непринужденно он забил мяч из близкого расстояния в ворота.

Finnish  Rennosti hän potkaisi pallon läheltä maaliin.

Belorussian  Невымушана ён забіў мяч з блізкай адлегласці ў вароты.

Portuguese  Descontraidamente, ele chutou a bola de perto para o gol.

Bulgarian  Ненатрапчиво той вкара гола от близко разстояние.

Croatian  Opusteno je udario loptu iz blizine u gol.

French  D'une manière décontractée, il a tiré le ballon de près dans le but.

Hungarian  Lazán rúgta a labdát közeli távolságból a kapuba.

Bosnian  Opusteno je šutnuo loptu iz blizine u gol.

Ukrainian  Невимушено він влучив м'ячем з близької відстані у ворота.

Slowakisch  Uvoľnene kopol loptu z blízkej vzdialenosti do brány.

Slovenian  Sproščeno je udaril žogo iz bližine v gol.

Urdu  آرامی سے اس نے قریب سے گیند کو گول میں مارا۔

Catalan  Desenfadadament, va xutar la pilota de prop a la porteria.

Macedonian  Лесно го удри топката од блиска дистанца во голот.

Serbian  Opusteno je šutnuo loptu iz blizine u gol.

Swedish  Avslappnat sparkade han bollen från nära håll i målet.

Greek  Αναίτια, κλώτσησε την μπάλα από κοντά στο τέρμα.

Italian  Con nonchalance, ha calciato la palla da breve distanza in porta.

Spanish  Desenfadadamente, pateó la pelota de cerca hacia la portería.

Czech  Uvolněně kopl míč z blízké vzdálenosti do brány.

Basque  Lasai, hurbiletik baloia atean sartu zuen.

Arabic  بشكل غير رسمي، ركل الكرة من مسافة قريبة إلى المرمى.

Japanese  気楽に彼は近距離からボールをゴールに蹴った。

Persian  به آرامی او توپ را از فاصله نزدیک به دروازه شوت کرد.

Polish  Luźno kopnął piłkę z bliskiej odległości do bramki.

Romanian  Relaxat, a șutat mingea din apropiere în poartă.

Danish  Uformelt sparkede han bolden fra kort afstand i målet.

Hebrew  בלא מאמץ הוא בעט בכדור מקרוב לשער.

Turkish  Rahat bir şekilde, topu yakın mesafeden kaleye vurdu.

Dutch  Ontspannen schoot hij de bal van dichtbij in het doel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1278783



Comments


Log in