Langsam zockelte die Bimmelbahn durch die verschneite Landschaft.

Sentence analysis „Langsam zockelte die Bimmelbahn durch die verschneite Landschaft.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Langsam zockelte die Bimmelbahn durch die verschneite Landschaft.

German  Langsam zockelte die Bimmelbahn durch die verschneite Landschaft.

Norwegian  Sakte trasket Bimmelbahn gjennom det snødekte landskapet.

Russian  Медленно ехала паровозик через заснеженный пейзаж.

Finnish  Hitaasti kulki höyryjuna lumisen maiseman läpi.

Belorussian  Павольна цягнулася біммельбан па заснежаным краявідзе.

Portuguese  Devagar, o trenzinho passava pela paisagem nevada.

Bulgarian  Бавно се движеше малкият влак през заснежената местност.

Croatian  Polako je klizila mala željeznička voz kroz snježni krajolik.

French  Lentement, le petit train avançait à travers le paysage enneigé.

Hungarian  Lassan zötyögött a kisvonat a havas tájon.

Bosnian  Polako je vozila mala željeznička vozna kroz snežnu pejzaž.

Ukrainian  Повільно їхала маленька залізниця через засніжений пейзаж.

Slowakisch  Pomaly sa vláčik prechádzal zasneženou krajinou.

Slovenian  Počasi je vlak z zvončkom peljal skozi zasneženo pokrajino.

Urdu  آہستہ آہستہ بمل ٹرین برف سے ڈھکی ہوئی زمین کے ذریعے چل رہی تھی۔

Catalan  Lentament va avançar el trenet pel paisatge nevat.

Macedonian  Полека се движеше малата железничка низ снежниот пејзаж.

Serbian  Polako je vozila mala železnica kroz snežnu pejzaž.

Swedish  Sakta tuffade ångtåget genom det snötäckta landskapet.

Greek  Αργά προχωρούσε το τρένο μέσα από το χιονισμένο τοπίο.

English  Slowly, the little train chugged through the snowy landscape.

Italian  Piano piano il trenino si muoveva attraverso il paesaggio innevato.

Spanish  Lentamente, el trenecito avanzaba por el paisaje nevado.

Hebrew  לאט לאט נסעה רכבת הקטנה דרך הנוף המושלג.

Czech  Pomalu se klikatila parní dráha zasněženou krajinou.

Basque  Poliki-poliki joan zen Bimmelbahn elurrezko paisaian.

Arabic  ببطء كانت القطار الصغير يسير عبر المناظر الطبيعية المغطاة بالثلوج.

Japanese  ゆっくりと汽車が雪に覆われた風景を進んでいった。

Persian  به آرامی قطار کوچک از میان مناظر برفی عبور کرد.

Polish  Powoli sunęła kolejka przez zaśnieżony krajobraz.

Romanian  Încet, trenulețul a mers prin peisajul acoperit de zăpadă.

Danish  Langsomt kørte den lille tog gennem det sneklædte landskab.

Turkish  Yavaşça küçük tren karla kaplı manzaradan geçiyordu.

Dutch  Langzaam sukkelde de stoomtrein door het besneeuwde landschap.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 719507



Comments


Log in