Laut Arbeitsvertrag soll der Promoter für Nintendo eigentlich Kunden beraten.
Sentence analysis „Laut Arbeitsvertrag soll der Promoter für Nintendo eigentlich Kunden beraten.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
eigentlich
Translations of sentence „Laut Arbeitsvertrag soll der Promoter für Nintendo eigentlich Kunden beraten.“
Laut Arbeitsvertrag soll der Promoter für Nintendo eigentlich Kunden beraten.
I henhold til arbeidskontrakten skal promoteren for Nintendo egentlig rådgive kunder.
Согласно трудовому договору, промоутер для Nintendo должен на самом деле консультировать клиентов.
Työsopimuksen mukaan promootori pitäisi oikeastaan neuvoa asiakkaita Nintendolle.
Згодна з працоўным дагаворам, прамоўтар для Nintendo павінен на самой справе кансультаваць кліентаў.
De acordo com o contrato de trabalho, o promotor da Nintendo deve, na verdade, aconselhar os clientes.
Според трудовия договор, промоутърът за Nintendo всъщност трябва да консултира клиенти.
Prema radnom ugovoru, promoter bi trebao savjetovati kupce za Nintendо.
Selon le contrat de travail, le promoteur doit en fait conseiller les clients pour Nintendo.
A munkaszerződés szerint a promóternek a Nintendónál valójában ügyfeleket kellene tanácsolnia.
Prema radnom ugovoru, promoter za Nintendou bi zapravo trebao savjetovati kupce.
Згідно з трудовим договором, промоутер для Nintendo насправді має консультувати клієнтів.
Podľa pracovnej zmluvy by mal promotér pre Nintendo vlastne poradiť zákazníkom.
Po delovni pogodbi naj bi promotor za Nintendo dejansko svetoval strankam.
کام کے معاہدے کے مطابق پروموٹر کو دراصل نینٹینڈو کے لیے صارفین کی مشاورت کرنی چاہیے۔
Segons el contracte de treball, el promotor hauria de assessorar els clients de Nintendo.
Според работниот договор, промотерот за Нинтендо всушност треба да ги советува клиентите.
Prema radnom ugovoru, promoter za Nintenda bi zapravo trebao da savetuje kupce.
Enligt anställningsavtalet ska promotorn för Nintendo egentligen rådgiva kunder.
Σύμφωνα με τη σύμβαση εργασίας, ο προωθητής για την Nintendo θα έπρεπε να συμβουλεύει τους πελάτες.
According to the employment contract, the promoter is actually supposed to advise customers for Nintendo.
Secondo il contratto di lavoro, il promoter per Nintendo dovrebbe in realtà consigliare i clienti.
Según el contrato de trabajo, el promotor debería asesorar a los clientes para Nintendo.
לפי חוזה העבודה, המפיץ של נינטנדו אמור בעצם לייעץ ללקוחות.
Podle pracovní smlouvy by měl promotér pro Nintendo vlastně radit zákazníkům.
Lan hitzarmenaren arabera, Promotoreak Nintendoren bezeroei aholkatu beharko lieke.
وفقًا لعقد العمل، يجب على المروج لشركة نينتندو في الواقع تقديم المشورة للعملاء.
労働契約によれば、プロモーターは本来、任天堂の顧客にアドバイスをすることになっています。
طبق قرارداد کاری، پروموتر باید در واقع به مشتریان نینتندو مشاوره دهد.
Zgodnie z umową o pracę, promotor dla Nintendo powinien właściwie doradzać klientom.
Conform contractului de muncă, promoterul pentru Nintendo ar trebui să consilieze clienții.
Ifølge ansættelseskontrakten skal promoteren for Nintendo egentlig rådgive kunder.
İş sözleşmesine göre, tanıtımcı aslında Nintendo için müşterilere danışmanlık yapmalıdır.
Volgens het arbeidscontract zou de promoter voor Nintendo eigenlijk klanten moeten adviseren.