Lee Jay umklammerte die Lehne des Kirchenstuhls, bis seine Knöchel weiß waren.
Sentence analysis „Lee Jay umklammerte die Lehne des Kirchenstuhls, bis seine Knöchel weiß waren.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Lee Jay umklammerte die Lehne des Kirchenstuhls, NS.
HS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
die Lehne des Kirchenstuhls
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Subordinate clause NS: HS, bis seine Knöchel weiß waren.
Translations of sentence „Lee Jay umklammerte die Lehne des Kirchenstuhls, bis seine Knöchel weiß waren.“
Lee Jay umklammerte die Lehne des Kirchenstuhls, bis seine Knöchel weiß waren.
Lee Jay klemte seg fast i ryggen på kirkebenkene til anklene hans ble hvite.
Ли Джей крепко держался за спинку церковной скамьи, пока его лодыжки не побелели.
Lee Jay puristi kirkonpenkin selkänojaa, kunnes hänen nilkkansa olivat valkoiset.
Лі Джэй моцна ўчапіўся за спінку царквянай лаўкі, пакуль яго голенастыя не сталі белымі.
Lee Jay agarrou-se ao encosto do banco da igreja até que seus tornozelos ficassem brancos.
Ли Джей се вкопчи в облегалката на църковната пейка, докато глезените му не побеляха.
Lee Jay se čvrsto držao naslona crkvene klupe dok mu zapešća nisu postala bijela.
Lee Jay s'accrochait au dossier du banc de l'église jusqu'à ce que ses chevilles deviennent blanches.
Lee Jay megszorította a templomi pad támláját, amíg a bokái fehérek nem lettek.
Lee Jay se čvrsto držao naslona crkvene klupe dok mu zapešća nisu postala bijela.
Лі Джей міцно тримався за спинку церковної лавки, поки його щиколотки не побіліли.
Lee Jay sa pevne držal operadla kostolnej lavice, kým mu členky nezožltnuli.
Lee Jay se je močno oprijel naslona cerkvenega klopi, dokler mu niso postale bele gležnje.
لی جے نے چرچ کی بینچ کی پشت کو اس وقت تک پکڑے رکھا جب تک اس کے ٹخنے سفید نہیں ہو گئے۔
Lee Jay es va agafar fortament al respatller del banc de l'església fins que els seus turmells es van tornar blancs.
Ли Џеј се држеше за наслонот на црковната клупа додека му не побелеа глуждовите.
Ли Џеј се чврсто држао за наслон црквене клупе док му зглобови нису постали бели.
Lee Jay höll fast vid ryggstödet på kyrkbänken tills hans vrister blev vita.
Ο Λι Τζέι κρατούσε σφιχτά την πλάτη του παγκιού της εκκλησίας μέχρι που οι αστράγαλές του έγιναν λευκοί.
Lee Jay clutched the back of the church pew until his ankles turned white.
Lee Jay si aggrappò allo schienale della panca della chiesa finché le sue caviglie non divennero bianche.
Lee Jay se agarró al respaldo del banco de la iglesia hasta que sus tobillos se pusieron blancos.
Lee Jay se pevně držel opěradla kostelní lavice, dokud mu nezbělely kotníky.
Lee Jay eliza-bankuko atzean estu zuen, bere orkatilak zuriak izan arte.
لي جاي تمسك بظهر مقعد الكنيسة حتى أصبحت كاحليه بيضاء.
リー・ジェイは教会のベンチの背もたれをしっかりと掴み、足首が白くなるまで握りしめていました。
لی جی به تکیهگاه نیمکت کلیسا چنگ زد تا مچهایش سفید شد.
Lee Jay mocno trzymał się oparcia ławki w kościele, aż jego kostki stały się białe.
Lee Jay s-a agățat de spătarul băncii bisericii până când gleznele i s-au făcut albe.
Lee Jay grebede fast i ryggen på kirkebænken, indtil hans ankler blev hvide.
לי ג'יי אחז בגב הספסל בכנסייה עד שהקרסוליים שלו הפכו ללבנים.
Lee Jay, kilisenin bankının arkasını sıkıca kavradı, ta ki bilekleri beyazlaşana kadar.
Lee Jay klemde zich vast aan de rugleuning van de kerkbank totdat zijn enkels wit werden.