Leuchtkugeln fuhren an verschiedenen Stellen in die Höhe und zerfielen in gelbe Trauben.

Sentence analysis „Leuchtkugeln fuhren an verschiedenen Stellen in die Höhe und zerfielen in gelbe Trauben.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Leuchtkugeln fuhren an verschiedenen Stellen in die Höhe und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und zerfielen in gelbe Trauben.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Leuchtkugeln fuhren an verschiedenen Stellen in die Höhe und zerfielen in gelbe Trauben.

German  Leuchtkugeln fuhren an verschiedenen Stellen in die Höhe und zerfielen in gelbe Trauben.

Dutch  Lichtkogels stegen op verschillende plaatsen de lucht in en vielen uiteen in gele trossen.

Urdu  چمکدار گولے مختلف جگہوں پر بلند ہوئے اور زرد گچھوں میں بکھر گئے۔

Greek  Φωτεινές σφαίρες ανέβαιναν σε διάφορα σημεία και διαλύονταν σε κίτρινες σταφίδες.

Catalan  Les boles de llum pujaven en diferents llocs i es desfeien en raïms grocs.

Czech  Světelné koule stoupaly na různých místech a rozpadaly se na žluté hrozny.

Russian  Светящиеся шары поднимались на разных местах и распадались на желтые гроздья.

Romanian  Bilele luminoase s-au ridicat în diferite locuri și s-au descompus în struguri galbeni.

Norwegian  Lyskuler steg opp på forskjellige steder og falt fra hverandre i gule druer.

Danish  Lys kugler steg op forskellige steder og brød ud i gule druer.

Belorussian  Святловыя кулі ўзляталі ў розных месцах і разбурыліся на жоўтыя гроздзі.

Slowakisch  Svietiace gule sa vznášali na rôznych miestach a rozpadli sa na žlté strapce.

Persian  گلوله‌های نورانی در نقاط مختلف به ارتفاع رفتند و به خوشه‌های زرد تبدیل شدند.

Swedish  Ljuskulor steg upp på olika ställen och föll sönder i gula klasar.

Spanish  Bolas de luz subieron en diferentes lugares y se desintegraron en racimos amarillos.

Bosnian  Svjetlosne kugle su se podizale na različitim mjestima i raspadale u žute grozdove.

Bulgarian  Светещи топки се издигнаха на различни места и се разпаднаха на жълти гроздове.

Hungarian  Fénygömbök emelkedtek fel különböző helyeken és sárga fürtökre hullottak.

Portuguese  Bolas de luz subiram em diferentes lugares e se desintegraram em uvas amarelas.

Basque  Argi-bola batzuk leku desberdinetan altxatu ziren eta mahats horiak bihurtu ziren.

Ukrainian  Світлові кулі піднімалися вгору в різних місцях і розпадалися на жовті грона.

Polish  Świecące kule wznosiły się w różnych miejscach i rozpadały się na żółte grona.

Serbian  Svetlosne kugle su se uzdizale na različitim mestima i raspadale se u žute grozdove.

Slovenian  Svetlobne krogle so se dvigovale na različnih mestih in se razpršile v rumene grozde.

Finnish  Valopallot nousivat eri paikoissa ylös ja hajoivat keltaisiksi ryppäiksi.

Croatian  Svjetlosne kugle su se uzdizale na različitim mjestima i raspadale se u žute grozdove.

Japanese  光る球がいろいろな場所で空に上がり、黄色の房に崩れ落ちた。

Arabic  تألقت الكرات الضوئية في أماكن مختلفة وانهارت إلى عناقيد صفراء.

Macedonian  Светлосфери се искачуваа на различни места и се распаѓаа во жолти гроздови.

Turkish  Işık topları farklı yerlerden yükseldi ve sarı salkımlara dönüştü.

Hebrew  כדורי אור עלו במקומות שונים והתפצלו לאשכולות צהובים.

Italian  Le sfere luminose si alzarono in vari punti e si frantumarono in grappoli gialli.

English  Flare balls rose at different places and broke into yellow clusters.

French  Des boules lumineuses s'élevaient à différents endroits et se dispersaient en grappes jaunes.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 633380



Comments


Log in