Liebe ist der Morgen- und der Abendstern.
Sentence analysis „Liebe ist der Morgen- und der Abendstern.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
der Morgen- und der Abendstern
Translations of sentence „Liebe ist der Morgen- und der Abendstern.“
Liebe ist der Morgen- und der Abendstern.
Kjærlighet er morgen- og kveldestjernen.
Любовь — утренняя и вечерняя звезда.
Rakkaus on aamun ja illan tähti.
Каханне — ранішняя і вечаровая зорка.
O amor é a estrela da manhã e da noite.
Любовта е утринната и вечерната звезда.
Ljubav je jutarnja i večernja zvijezda.
L'amour est l'étoile du matin et du soir.
A szerelem a reggeli és az esti csillag.
Ljubav je jutarnja i večernja zvijezda.
Любов — ранкова і вечірня зірка.
Láska je ranná a večerná hviezda.
Ljubezen je jutranja in večerna zvezda.
محبت صبح اور شام کا ستارہ ہے۔
L'amor és l'estrella del matí i del vespre.
Љубовта е утринска и вечерна ѕвезда.
Љубав је јутарња и вечерња звезда.
Kärlek är morgon- och kvällsstjärnan.
Η αγάπη είναι το πρωινό και το βραδινό αστέρι.
Love is the morning and evening star.
L'amore è la stella del mattino e della sera.
El amor es la estrella de la mañana y de la noche.
Láska je ranní a večerní hvězda.
Maitea goizeko eta arratsaldeko izarra da.
الحب هو نجم الصباح والمساء.
愛は朝と夕の星です。
عشق ستاره صبح و شب است.
Miłość jest gwiazdą poranną i wieczorną.
Dragostea este steaua dimineții și a serii.
Kærlighed er morgen- og aftenstjernen.
אהבה היא כוכב הבוקר וכוכב הערב.
Aşk, sabah ve akşam yıldızıdır.
Liefde is de morgen- en avondster.