Locke gründete alle Erkenntnis auf äußere und innere Erfahrung.

Sentence analysis „Locke gründete alle Erkenntnis auf äußere und innere Erfahrung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Locke gründete alle Erkenntnis auf äußere und innere Erfahrung.

German  Locke gründete alle Erkenntnis auf äußere und innere Erfahrung.

Norwegian  Locke grunnla all kunnskap på ytre og indre erfaring.

Russian  Локк основывал все познание на внешнем и внутреннем опыте.

Finnish  Locke perusti kaiken tiedon ulkoiseen ja sisäiseen kokemukseen.

Belorussian  Локк заснаваў усе веды на знешнім і ўнутраным досведзе.

Portuguese  Locke fundamentou todo conhecimento na experiência externa e interna.

Bulgarian  Лок поставя всички познания на основата на външния и вътрешния опит.

Croatian  Locke je temeljio sve spoznaje na vanjskom i unutarnjem iskustvu.

French  Locke fonda toute connaissance sur l'expérience extérieure et intérieure.

Hungarian  Locke minden tudást külső és belső tapasztalatra alapozott.

Bosnian  Locke je sve spoznaje temeljio na spoljnjem i unutrašnjem iskustvu.

Ukrainian  Локк заснував усе пізнання на зовнішньому та внутрішньому досвіді.

Slowakisch  Locke zakladal všetko poznanie na vonkajšej a vnútornej skúsenosti.

Slovenian  Locke je vse spoznanje utemeljil na zunanji in notranji izkušnji.

Urdu  لاک نے تمام علم کو خارجی اور داخلی تجربے پر قائم کیا۔

Catalan  Locke va fundar tot el coneixement en l'experiència externa i interna.

Macedonian  Лок ја основа целата спознаја на надворешно и внатрешно искуство.

Serbian  Lok je sve spoznaje zasnovao na spoljašnjem i unutrašnjem iskustvu.

Swedish  Locke grundade all kunskap på yttre och inre erfarenhet.

Greek  Ο Λοκ ίδρυσε όλες τις γνώσεις στην εξωτερική και εσωτερική εμπειρία.

English  Locke based all knowledge on external and internal experience.

Italian  Locke fondò tutta la conoscenza sull'esperienza esterna e interna.

Spanish  Locke fundó todo conocimiento en la experiencia externa e interna.

Hebrew  לוק הקים את כל ההכרה על ניסיון חיצוני ופנימי.

Czech  Locke zakládal veškeré poznání na vnější a vnitřní zkušenosti.

Basque  Lockek ezagutza guztia esperientzia kanpoko eta barneko gainean oinarritu zuen.

Arabic  أسس لوك كل المعرفة على التجربة الخارجية والداخلية.

Japanese  ロックはすべての認識を外的および内的経験に基づいているとした。

Persian  لاک تمام شناخت را بر پایه تجربه‌های خارجی و داخلی بنا نهاد.

Polish  Locke oparł wszelką wiedzę na doświadczeniu zewnętrznym i wewnętrznym.

Romanian  Locke a fundamentat toată cunoașterea pe experiența exterioară și interioară.

Danish  Locke grundlagde al erkendelse på ydre og indre erfaring.

Turkish  Locke, tüm bilgiyi dışsal ve içsel deneyime dayandırdı.

Dutch  Locke baseerde alle kennis op uiterlijke en innerlijke ervaring.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 66423



Comments


Log in