Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Sentence analysis „Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

German  Mädchen wie Buben freuen sich gleichermaßen auf Weihnachten.

Norwegian  Jenter som gutter gleder seg like mye til jul.

Russian  Девочки, как и мальчики, с одинаковым нетерпением ждут Рождества.

Finnish  Tytöt kuten pojat odottavat joulua yhtä lailla.

Belorussian  Дзяўчынкі, як і хлопчыкі, з аднолькавай радасцю чакаюць Калядаў.

Portuguese  Meninas como meninos esperam igualmente pelo Natal.

Bulgarian  Момичетата, както и момчетата, с еднакво нетърпение очакват Коледа.

Croatian  Djevojčice kao i dječaci jedva čekaju Božić.

French  Les filles comme les garçons attendent Noël avec impatience.

Hungarian  A lányok és a fiúk egyaránt izgatottan várják a karácsonyt.

Bosnian  Djevojčice kao i dječaci jedva čekaju Božić.

Ukrainian  Дівчата, як і хлопці, з однаковим нетерпінням чекають Різдва.

Slowakisch  Dievčatá ako chlapci sa rovnako tešia na Vianoce.

Slovenian  Dekleta kot fantje se enako veselijo božiča.

Urdu  لڑکیاں اور لڑکے دونوں کرسمس کا بے صبری سے انتظار کرتے ہیں۔

Catalan  Les nenes com els nens esperen amb il·lusió el Nadal.

Macedonian  Девојчињата како и момчињата со еднакво нетрпение го очекуваат Божиќ.

Serbian  Devojčice kao i dečaci jedva čekaju Božić.

Swedish  Flickor som pojkar ser lika mycket fram emot julen.

Greek  Τα κορίτσια όπως και τα αγόρια περιμένουν με ανυπομονησία τα Χριστούγεννα.

English  Girls like boys are equally excited about Christmas.

Italian  Le ragazze come i ragazzi sono altrettanto entusiaste per il Natale.

Spanish  Las niñas como los niños esperan con igual entusiasmo la Navidad.

Czech  Dívky jako chlapci se stejně těší na Vánoce.

Basque  Neska eta mutilak berdin pozten dira Gabonetan.

Arabic  الفتيات مثل الأولاد يتطلعون إلى عيد الميلاد بنفس القدر.

Japanese  女の子も男の子も同じようにクリスマスを楽しみにしています。

Persian  دختران و پسران به یک اندازه منتظر کریسمس هستند.

Polish  Dziewczynki, tak jak chłopcy, z równym entuzjazmem czekają na Boże Narodzenie.

Romanian  Fetele, la fel ca băieții, așteaptă cu aceeași bucurie Crăciunul.

Danish  Piger som drenge glæder sig lige meget til jul.

Hebrew  בנות כמו בנים מצפות באותה מידה לחג המולד.

Turkish  Kızlar ve erkekler, Noel'i eşit derecede dört gözle bekliyor.

Dutch  Meisjes zoals jongens kijken evenzeer uit naar Kerstmis.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 19623



Comments


Log in