Man hörte einen leisen Knack und schon ließ sich der Safe öffnen.

Sentence analysis „Man hörte einen leisen Knack und schon ließ sich der Safe öffnen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Man hörte einen leisen Knack und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und schon ließ sich der Safe öffnen.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man hörte einen leisen Knack und schon ließ sich der Safe öffnen.

German  Man hörte einen leisen Knack und schon ließ sich der Safe öffnen.

Norwegian  Man hørte et svakt knekk, og så lot safen seg åpne.

Russian  Слышался тихий треск, и сейф уже открылся.

Finnish  Kuului hiljainen napsahdus ja sitten se oli mahdollista avata tallelokero.

Belorussian  Чалавек пачуў ціхае трэсцянне, і ўжо сейф адкрыўся.

Portuguese  Ouviu-se um leve estalo e já foi possível abrir o cofre.

Bulgarian  Чу се тихо пукане и вече сейфът се отвори.

Croatian  Čuo se tihi šum i već se mogao otvoriti sef.

French  On entendit un léger craquement et déjà le coffre-fort s'ouvrit.

Hungarian  Egy halkan roppanást hallottak, és máris kinyílt a széf.

Bosnian  Čuo se tihi šum i već se sef mogao otvoriti.

Ukrainian  Почули тихий тріск, і вже сейф можна було відкрити.

Slowakisch  Človek počul tichý praskot a už sa dal trezor otvoriť.

Slovenian  Slišal se je tih pok in že se je lahko sef odprl.

Urdu  ایک ہلکی سی آواز سنائی دی اور پھر سیف کھل گیا۔

Catalan  Es va sentir un lleu cruixit i ja es va poder obrir la caixa forta.

Macedonian  Се чу малку пукање и веќе се отвори сефот.

Serbian  Čuo se tihi šum i već se sef mogao otvoriti.

Swedish  Man hörde ett tyst knak och redan lät sig safen öppnas.

Greek  Άκουσε μια ήσυχη κρακ και ήδη άνοιξε το χρηματοκιβώτιο.

English  One heard a quiet crack, and already the safe could be opened.

Italian  Si sentì un leggero scoppio e già si poteva aprire la cassaforte.

Spanish  Se oyó un leve chasquido y ya se pudo abrir la caja fuerte.

Hebrew  שמעו נקישה שקטה וכבר אפשר היה לפתוח את הכספת.

Czech  Člověk slyšel tichý praskot a už se dal trezor otevřít.

Basque  Gizonak zarata leun bat entzun zuen eta jada segurtasun kutxa ireki zen.

Arabic  سمع المرء صوت طقطقة خفيف، وفجأة أصبح بالإمكان فتح الخزنة.

Japanese  静かなパキッという音が聞こえ、すぐに金庫が開いた。

Persian  صدای خفیفی شنیده شد و ناگهان گاوصندوق باز شد.

Polish  Usłyszano ciche trzaskanie i już można było otworzyć sejf.

Romanian  Se auzi un zgomot ușor și deja se putea deschide seiful.

Danish  Man hørte et stille knæk, og så kunne pengeskabet åbnes.

Turkish  Hafif bir çıtırtı duyuldu ve hemen kasanın açılmasına izin verildi.

Dutch  Men hoorde een zachte knak en al snel kon de kluis geopend worden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1118025



Comments


Log in