Man ist etwas einsam in der Wüste.
Sentence analysis „Man ist etwas einsam in der Wüste.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Man
Translations of sentence „Man ist etwas einsam in der Wüste.“
Man ist etwas einsam in der Wüste.
Človek je malo osamljen v puščavi.
אדם קצת בודד במדבר.
Човекът е малко самотен в пустинята.
Čovek je malo usamljen u pustinji.
Si è un po' soli nel deserto.
Людині трохи самотньо в пустелі.
Man er lidt ensom i ørkenen.
Чалавеку трохі сумна ў пустыні.
Ihminen on hieman yksinäinen autiomaassa.
Uno está un poco solitario en el desierto.
Човекот е малку осамен во пустината.
Pertsona desertuan pixka bat bakarrik dago.
Çöl de biraz yalnızsınız.
Čovjek je malo usamljen u pustinji.
Čovjek je malo usamljen u pustinji.
Oamenii sunt puțin singuri în deșert.
Man er litt ensom i ørkenen.
Człowiek jest trochę samotny na pustyni.
A pessoa está um pouco solitária no deserto.
الشخص يشعر بالوحدة قليلاً في الصحراء.
On est un peu seul, dans le désert.
Человеку немного одиноко в пустыне.
انسان صحرا میں تھوڑا اکیلا ہے۔
人は砂漠で少し孤独です。
انسان در بیابان کمی تنها است.
Človek je trochu osamelý na púšti.
One is a bit lonely in the desert.
Man är lite ensam i öknen.
Člověk je v poušti trochu osamělý.
Ο άνθρωπος είναι λίγο μόνος στην έρημο.
La persona està una mica sola al desert.
Men is een beetje eenzaam in de woestijn.
Az ember kicsit magányos a sivatagban.