Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.
Sentence analysis „Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Man könnte meinen, NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Man
Subordinate clause NS: HS, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer mehr
Translations of sentence „Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.“
Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.
Man kunne tro at språkets skikk blir mer og mer forringet.
Можно подумать, что обычай языка все больше и больше деградирует.
Voisi kuvitella, että kielen tapa heikkenee yhä enemmän.
Можна падумаць, што звычай мовы ўсё больш і больш пагаршаецца.
Poder-se-ia pensar que o costume da língua está a decair cada vez mais.
Може да се помисли, че обичаят на езика все повече се влошава.
Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.
On pourrait penser que l'usage de la langue se dégrade de plus en plus.
Azt lehetne gondolni, hogy a nyelv szokása egyre inkább leromlik.
Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.
Можна подумати, що звичай мови все більше і більше погіршується.
Mohlo by sa zdať, že zvyky jazyka sa čoraz viac zhoršujú.
Lahko bi se zdelo, da se običaj jezika vedno bolj poslabšuje.
یہ سمجھا جا سکتا ہے کہ زبان کی روایت دن بدن کمزور ہوتی جا رہی ہے۔
Es podria pensar que l'hàbit de la llengua es degrada cada vegada més.
Може да се помисли дека обичајот на јазикот се влошува сè повеќе.
Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.
Man skulle kunna tro att språkets sedvänja blir allt mer förfallet.
Θα μπορούσε κανείς να σκεφτεί ότι το έθιμο της γλώσσας υποβαθμίζεται όλο και περισσότερο.
One might think that the custom of the language is deteriorating more and more.
Si potrebbe pensare che l'usanza della lingua stia peggiorando sempre di più.
Se podría pensar que la costumbre del idioma se está deteriorando cada vez más.
Mohlo by se zdát, že zvyky jazyka se stále více zhoršují.
Pentsa daiteke hizkuntzaren ohitura gero eta gehiago okertzen ari dela.
يمكن للمرء أن يعتقد أن عادة اللغة تتدهور أكثر فأكثر.
言語の慣習がますます衰退していると思われるかもしれません。
ممکن است فکر کنید که رسم زبان هر روز بیشتر در حال زوال است.
Można by pomyśleć, że zwyczaj języka coraz bardziej się pogarsza.
S-ar putea crede că obiceiul limbii se degradează din ce în ce mai mult.
Man kunne mene, at sprogvanen forværres mere og mere.
אפשר לחשוב שהמנהג של השפה הולך ומדרדר יותר ויותר.
Dil geleneğinin giderek daha fazla bozulduğunu düşünebilirsiniz.
Men zou kunnen denken dat de gewoonte van de taal steeds meer verloedert.