Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.

Sentence analysis „Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Man könnte meinen, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.

German  Man könnte meinen, der Brauch der Sprache verkommt immer mehr.

Norwegian  Man kunne tro at språkets skikk blir mer og mer forringet.

Russian  Можно подумать, что обычай языка все больше и больше деградирует.

Finnish  Voisi kuvitella, että kielen tapa heikkenee yhä enemmän.

Belorussian  Можна падумаць, што звычай мовы ўсё больш і больш пагаршаецца.

Portuguese  Poder-se-ia pensar que o costume da língua está a decair cada vez mais.

Bulgarian  Може да се помисли, че обичаят на езика все повече се влошава.

Croatian  Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.

French  On pourrait penser que l'usage de la langue se dégrade de plus en plus.

Hungarian  Azt lehetne gondolni, hogy a nyelv szokása egyre inkább leromlik.

Bosnian  Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.

Ukrainian  Можна подумати, що звичай мови все більше і більше погіршується.

Slowakisch  Mohlo by sa zdať, že zvyky jazyka sa čoraz viac zhoršujú.

Slovenian  Lahko bi se zdelo, da se običaj jezika vedno bolj poslabšuje.

Urdu  یہ سمجھا جا سکتا ہے کہ زبان کی روایت دن بدن کمزور ہوتی جا رہی ہے۔

Catalan  Es podria pensar que l'hàbit de la llengua es degrada cada vegada més.

Macedonian  Може да се помисли дека обичајот на јазикот се влошува сè повеќе.

Serbian  Moglo bi se pomisliti da običaj jezika sve više propada.

Swedish  Man skulle kunna tro att språkets sedvänja blir allt mer förfallet.

Greek  Θα μπορούσε κανείς να σκεφτεί ότι το έθιμο της γλώσσας υποβαθμίζεται όλο και περισσότερο.

English  One might think that the custom of the language is deteriorating more and more.

Italian  Si potrebbe pensare che l'usanza della lingua stia peggiorando sempre di più.

Spanish  Se podría pensar que la costumbre del idioma se está deteriorando cada vez más.

Czech  Mohlo by se zdát, že zvyky jazyka se stále více zhoršují.

Basque  Pentsa daiteke hizkuntzaren ohitura gero eta gehiago okertzen ari dela.

Arabic  يمكن للمرء أن يعتقد أن عادة اللغة تتدهور أكثر فأكثر.

Japanese  言語の慣習がますます衰退していると思われるかもしれません。

Persian  ممکن است فکر کنید که رسم زبان هر روز بیشتر در حال زوال است.

Polish  Można by pomyśleć, że zwyczaj języka coraz bardziej się pogarsza.

Romanian  S-ar putea crede că obiceiul limbii se degradează din ce în ce mai mult.

Danish  Man kunne mene, at sprogvanen forværres mere og mere.

Hebrew  אפשר לחשוב שהמנהג של השפה הולך ומדרדר יותר ויותר.

Turkish  Dil geleneğinin giderek daha fazla bozulduğunu düşünebilirsiniz.

Dutch  Men zou kunnen denken dat de gewoonte van de taal steeds meer verloedert.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 71019



Comments


Log in