Man kann sich darüber streiten, was Weltliteratur ist und was nicht.
Sentence analysis „Man kann sich darüber streiten, was Weltliteratur ist und was nicht.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS und NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Man kann sich darüber streiten, NS und NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Man
HS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
darüber
Subordinate clause NS: HS, was Weltliteratur ist und was nicht.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
nicht
Translations of sentence „Man kann sich darüber streiten, was Weltliteratur ist und was nicht.“
Man kann sich darüber streiten, was Weltliteratur ist und was nicht.
Man kan diskutere hva verdenslitteratur er og hva den ikke er.
Можно спорить о том, что такое мировая литература, а что нет.
Voidaan väitellä siitä, mitä maailmanliteratuuri on ja mitä se ei ole.
Можна спрачацца аб тым, што такое сусветная літаратура, а што не.
Pode-se discutir o que é literatura mundial e o que não é.
Може да се спори какво е световна литература и какво не е.
Može se raspravljati o tome što je svjetska književnost, a što nije.
On peut débattre de ce qu'est la littérature mondiale et de ce qu'elle n'est pas.
Lehet vitatkozni arról, hogy mi a világirodalom és mi nem az.
Može se raspravljati o tome šta je svjetska književnost, a šta nije.
Можна сперечатися про те, що таке світова література, а що ні.
Môžeme sa hádať o tom, čo je svetová literatúra a čo nie.
Lahko se razpravlja o tem, kaj je svetovna literatura in kaj ni.
اس بارے میں بحث کی جا سکتی ہے کہ عالمی ادب کیا ہے اور کیا نہیں ہے۔
Es pot discutir sobre què és la literatura mundial i què no ho és.
Може да се расправа за тоа што е светска литература и што не е.
Može se raspravljati o tome šta je svetska književnost, a šta nije.
Man kan diskutera vad världslitteratur är och vad den inte är.
Μπορεί κανείς να διαφωνήσει για το τι είναι η παγκόσμια λογοτεχνία και τι δεν είναι.
One can argue about what world literature is and what it is not.
Si può discutere su cosa sia la letteratura mondiale e cosa non lo sia.
Se puede discutir sobre qué es la literatura mundial y qué no lo es.
Lze se hádat o tom, co je světová literatura a co není.
Munduko literatura zer den eta zer ez den eztabaidatu daiteke.
يمكن للمرء أن يجادل حول ما هي الأدب العالمي وما ليس كذلك.
世界文学が何であるか、何でないかについて議論することができます。
میتوان درباره اینکه ادبیات جهانی چیست و چیست نیست بحث کرد.
Można się spierać, co jest literaturą światową, a co nią nie jest.
Se poate discuta despre ce este literatura mondială și ce nu este.
Man kan diskutere, hvad verdenslitteratur er, og hvad den ikke er.
אפשר להתווכח מהי ספרות עולמית ומה לא.
Dünya edebiyatının ne olduğu ve ne olmadığı konusunda tartışılabilir.
Men kan discussiëren over wat wereldliteratuur is en wat niet.