Man lebt nur einmal.

Sentence analysis „Man lebt nur einmal.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man lebt nur einmal.

German  Man lebt nur einmal.

English  You only live once.

Russian  Живём один раз.

French  On ne vit qu'une fois.

Arabic  إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

Hungarian  Az ember csak egyszer él.

Dutch  Je leeft maar één keer.

Norwegian  Man lever bare én gang.

Finnish  Ihminen elää vain kerran.

Belorussian  Чалавек жыве толькі адзін раз.

Portuguese  Vive-se apenas uma vez.

Bulgarian  Човек живее само веднъж.

Croatian  Živi se samo jednom.

Bosnian  Živi se samo jednom.

Ukrainian  Людина живе лише один раз.

Slowakisch  Človek žije len raz.

Slovenian  Človek živi samo enkrat.

Urdu  انسان صرف ایک بار جیتا ہے۔

Catalan  Només es viu una vegada.

Macedonian  Човек живее само еднаш.

Serbian  Čovek živi samo jednom.

Swedish  Man lever bara en gång.

Greek  Ο άνθρωπος ζει μόνο μία φορά.

Italian  Si vive solo una volta.

Spanish  Solo se vive una vez.

Czech  Člověk žije jen jednou.

Basque  Pertsona bat behin bakarrik bizi da.

Japanese  人は一度だけ生きる。

Persian  انسان فقط یک بار زندگی می‌کند.

Polish  Człowiek żyje tylko raz.

Romanian  Oamenii trăiesc doar o dată.

Danish  Man lever kun én gang.

Hebrew  אדם חי רק פעם אחת.

Turkish  İnsan sadece bir kez yaşar.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 591422



Comments


Log in