Man muss der Wirklichkeit ins hässliche Antlitz schauen.
Sentence analysis „Man muss der Wirklichkeit ins hässliche Antlitz schauen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Man
Translations of sentence „Man muss der Wirklichkeit ins hässliche Antlitz schauen.“
Man muss der Wirklichkeit ins hässliche Antlitz schauen.
Man må se virkeligheten i ansiktet.
Нужно смотреть реальности в лицо.
On katsottava todellisuutta rumaan kasvoihin.
Трэба глядзець рэальнасці ў вочы.
É preciso encarar a realidade de frente.
Трябва да погледнем на реалността в лицето.
Treba se suočiti s ružnom stvarnošću.
Il faut regarder la réalité en face.
Szembenézni kell a valósággal.
Morate se suočiti s ružnom stvarnošću.
Потрібно дивитися реальності в обличчя.
Musíte sa pozrieť realite do tváre.
Treba se soočiti z resničnostjo.
حقیقت کا سامنا کرنا ہوگا.
Cal mirar la realitat a la cara.
Мора да се соочите со реалноста.
Morate se suočiti sa ružnom stvarnošću.
Man måste se verkligheten i ansiktet.
Πρέπει να κοιτάξεις την πραγματικότητα κατά πρόσωπο.
One must look reality in the ugly face.
Bisogna guardare la realtà in faccia.
Hay que mirar a la realidad a la cara.
Musíte se podívat realitě do tváře.
Errealitateari aurpegira begiratu behar zaio.
يجب مواجهة الواقع في وجهه القبيح.
現実の醜い顔を見なければならない。
باید به واقعیت در چهره زشتش نگاه کرد.
Trzeba spojrzeć rzeczywistości w brzydką twarz.
Trebuie să privești realitatea în față.
Man skal se virkeligheden i ansigtet.
צריך להסתכל במציאות בפרצוף המכוער שלה.
Gerçekliğe çirkin yüzüne bakmak gerekir.
Men moet de werkelijkheid in het lelijke gezicht kijken.