Man muss die Gelegenheit beim Schopf ergreifen.

Sentence analysis „Man muss die Gelegenheit beim Schopf ergreifen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man muss die Gelegenheit beim Schopf ergreifen.

German  Man muss die Gelegenheit beim Schopf ergreifen.

English  You have to seize the opportunity with both hands.

Spanish  Hay que agarrar la oportunidad de las mechas.

Finnish  Pitää ottaa tilaisuudesta vaari.

Norwegian  Man må gripe muligheten ved roten.

Russian  Нужно схватить возможность за рога.

Belorussian  Трэба схапіць магчымасць за рогі.

Portuguese  É preciso aproveitar a oportunidade pela raiz.

Bulgarian  Трябва да хванеш възможността за рогата.

Croatian  Treba iskoristiti priliku za rogove.

French  Il faut saisir l'occasion par les cornes.

Hungarian  Meg kell ragadni a lehetőséget a szarván.

Bosnian  Treba iskoristiti priliku za rogove.

Ukrainian  Потрібно схопити можливість за роги.

Slowakisch  Treba využiť príležitosť za rohy.

Slovenian  Treba izkoristiti priložnost za rogove.

Urdu  موقعے کو پکڑنا چاہیے۔

Catalan  Cal aprofitar l'oportunitat pel seu cor.

Macedonian  Треба да ја искористите можноста за роговите.

Serbian  Treba iskoristiti priliku za rogove.

Swedish  Man måste ta chansen vid hornen.

Greek  Πρέπει να αρπάξεις την ευκαιρία από τα κέρατα.

Italian  Bisogna cogliere l'occasione per le corna.

Czech  Musíte chytit příležitost za rohy.

Basque  Aukera hartu behar da adarretatik.

Arabic  يجب انتهاز الفرصة من قرونها.

Japanese  チャンスをつかむ必要があります。

Persian  باید فرصت را از شاخ‌هایش بگیرید.

Polish  Trzeba chwycić okazję za rogi.

Romanian  Trebuie să profiti de ocazie de coarne.

Danish  Man skal gribe chancen ved hornene.

Hebrew  צריך לתפוס את ההזדמנות בקרניים.

Turkish  Fırsatı boynuzlarından yakalamak gerekir.

Dutch  Je moet de kans bij de hoorns grijpen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1712364



Comments


Log in