Man sagt, der Film sei unterhaltsam.
Sentence analysis „Man sagt, der Film sei unterhaltsam.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Man sagt, NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Man
Subordinate clause NS: HS, der Film sei unterhaltsam.
Translations of sentence „Man sagt, der Film sei unterhaltsam.“
Man sagt, der Film sei unterhaltsam.
Det sies at filmen er underholdende.
Говорят, что фильм развлекательный.
Sanotaan, että elokuva on viihdyttävä.
Кажуць, што фільм забаўляльны.
Dizem que o filme é divertido.
Казват, че филмът е развлекателен.
Kažu da je film zabavan.
On dit que le film est divertissant.
Azt mondják, hogy a film szórakoztató.
Kažu da je film zabavan.
Кажуть, що фільм розважальний.
Hovorí sa, že film je zábavný.
Pravi se, da je film zabaven.
کہا جاتا ہے کہ یہ فلم تفریحی ہے۔
Es diu que la pel·lícula és entretinguda.
Се вели дека филмот е забавен.
Kažu da je film zabavan.
Man säger att filmen är underhållande.
Λέγεται ότι η ταινία είναι διασκεδαστική.
It is said that the film is entertaining.
Si dice che il film sia divertente.
Se dice que la película es entretenida.
Říká se, že film je zábavný.
Esaten da filma entretenigarria dela.
يقال إن الفيلم مسلٍ.
映画は面白いと言われています。
گفته میشود که فیلم سرگرمکننده است.
Mówi się, że film jest zabawny.
Se spune că filmul este distractiv.
Man siger, at filmen er underholdende.
אומרים שהסרט משעשע.
Film eğlenceli olduğu söyleniyor.
Men zegt dat de film vermakelijk is.