Man stellt ihn nicht mehr ein.

Sentence analysis „Man stellt ihn nicht mehr ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Man stellt ihn nicht mehr ein.

German  Man stellt ihn nicht mehr ein.

Slovenian  Več ga ne zaposlujejo.

Hebrew  לא מעסיקים אותו יותר.

Bulgarian  Не го наемат повече.

Serbian  Više ga ne zapošljavaju.

Italian  Non lo assumono più.

Ukrainian  Його більше не наймають.

Danish  Man ansætter ham ikke længere.

Belorussian  Яго больш не найму.

Finnish  Häntä ei enää palkata.

Spanish  Ya no lo contratan.

Macedonian  Не го вработуваат повеќе.

Basque  Ez dute gehiago kontratatzen.

Turkish  Artık onu işe almıyorlar.

Bosnian  Više ga ne zapošljavaju.

Romanian  Nu-l mai angajează.

Croatian  Više ga ne zapošljavaju.

Norwegian  Man ansetter ham ikke lenger.

Polish  Już go nie zatrudniają.

Portuguese  Não o contratam mais.

French  On ne l'embauche plus.

Arabic  لم يعد يتم توظيفه.

Russian  Его больше не нанимают.

Urdu  اس کو مزید نہیں رکھا جاتا۔

Japanese  彼をもう雇わない。

Persian  دیگر او را استخدام نمی‌کنند.

Slowakisch  Už ho nezamestnávajú.

English  They do not hire him anymore.

Swedish  Man anställer honom inte längre.

Czech  Už ho nezaměstnávají.

Greek  Δεν τον προσλαμβάνουν πια.

Dutch  Men stelt hem niet meer aan.

Catalan  Ja no el contracten.

Hungarian  Többé nem alkalmazzák.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3394044



Comments


Log in