Man verbreitet Lügen über dich.

Sentence analysis „Man verbreitet Lügen über dich.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Man verbreitet Lügen über dich.

German  Man verbreitet Lügen über dich.

Slovenian  Ljudje širijo laži o tebi.

Hebrew  אנשים מפיצים שקרים עליך.

Bulgarian  Хората разпространяват лъжи за теб.

Serbian  Ljudi šire laži o tebi.

Italian  La gente diffonde bugie su di te.

Ukrainian  Люди поширюють брехню про тебе.

Danish  Folk spreder løgne om dig.

Belorussian  Людзі распаўсюджваюць хлусню пра цябе.

Finnish  Ihmiset levittävät valheita sinusta.

Spanish  La gente difunde mentiras sobre ti.

Macedonian  Луѓето шират лаги за тебе.

Basque  Jendeak gezurrak zabaltzen ditu zure inguruan.

Turkish  İnsanlar senin hakkında yalanlar yayıyor.

Bosnian  Ljudi šire laži o tebi.

Croatian  Ljudi šire laži o tebi.

Romanian  Oamenii răspândesc minciuni despre tine.

Norwegian  Man sprer løgner om deg.

Polish  Ludzie rozpowszechniają kłamstwa o tobie.

Portuguese  As pessoas espalham mentiras sobre você.

French  On répand des mensonges sur toi.

Arabic  الناس ينشرون الأكاذيب عنك.

Russian  Люди распространяют ложь о тебе.

Urdu  لوگ آپ کے بارے میں جھوٹ پھیلا رہے ہیں۔

Japanese  人々はあなたについて嘘を広めています。

Persian  مردم در مورد شما دروغ می‌گویند.

Slowakisch  Ľudia šíria lži o tebe.

English  People spread lies about you.

Swedish  Folk sprider lögner om dig.

Czech  Lidé šíří lži o tobě.

Greek  Οι άνθρωποι διαδίδουν ψέματα για σένα.

Catalan  La gent escampa mentides sobre tu.

Dutch  Mensen verspreiden leugens over jou.

Hungarian  Az emberek hazugságokat terjesztenek rólad.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7006683



Comments


Log in