Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

Sentence analysis „Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Manchen hält man für fett, HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, dabei ist er nur geschwollen.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

German  Manchen hält man für fett, dabei ist er nur geschwollen.

French  Nombreux sont ceux qu'on tient pour gras et qui ne sont qu'enflés.

Norwegian  Noen tror han er feit, men han er bare oppblåst.

Russian  Некоторых считают толстыми, хотя на самом деле они просто опухли.

Finnish  Jotkut pitävät häntä lihavana, vaikka hän on vain turvonnut.

Belorussian  Некаторых лічаць тоўстымі, а на самой справе яны толькі распухлі.

Portuguese  Alguns o consideram gordo, mas na verdade ele está apenas inchado.

Bulgarian  Някои ги смятат за дебели, а всъщност те просто са подути.

Croatian  Neke smatraju debelima, a zapravo su samo otečeni.

French  Certains le prennent pour gros, alors qu'il est juste enflé.

Hungarian  Néhányan kövérnek tartanak, pedig csak meg van dagadva.

Bosnian  Neke smatraju debelim, a zapravo je samo otečen.

Ukrainian  Деяких вважають товстими, хоча насправді вони лише набряклі.

Slowakisch  Niektorých považujú za tučných, pritom sú len opuchnutí.

Slovenian  Nekatere imajo za debel, pri čemer je le otečen.

Urdu  کچھ لوگوں کو موٹا سمجھا جاتا ہے، حالانکہ وہ صرف سوجن میں ہیں۔

Catalan  Alguns el consideren gras, però en realitat només està inflat.

Macedonian  Некои ги сметаат за дебели, а всушност само се надуени.

Serbian  Neke smatraju debelim, a zapravo je samo otečen.

Swedish  Vissa håller man för feta, men han är bara svullen.

Greek  Ορισμένοι θεωρούν ότι είναι παχύς, ενώ στην πραγματικότητα είναι μόνο πρησμένος.

English  Some consider him to be fat, while he is just swollen.

Italian  Alcuni lo considerano grasso, mentre è solo gonfio.

Spanish  Algunos lo consideran gordo, pero en realidad solo está hinchado.

Hebrew  חלק מהאנשים חושבים שהוא שמן, בעוד שהוא רק נפוח.

Czech  Některé považují za tlusté, přitom je jen oteklý.

Basque  Batzuen iritziz, gizena da, baina puztuta dago bakarrik.

Arabic  يعتقد البعض أنه سمين، بينما هو فقط منتفخ.

Japanese  ある人は太っていると思われがちだが、実際にはただ腫れているだけだ。

Persian  برخی را چاق می‌دانند، در حالی که او فقط متورم است.

Polish  Niektórzy uważają go za grubego, podczas gdy on jest tylko spuchnięty.

Romanian  Unii îi consideră grași, dar de fapt sunt doar umflati.

Danish  Nogle holder man for fede, men de er kun hævede.

Turkish  Bazılarını şişman sanıyorlar, oysa o sadece şiş.

Dutch  Sommigen houden ze voor dik, terwijl hij alleen maar gezwollen is.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2090412



Comments


Log in