Maria hadert mit ihrem Schicksal.
Sentence analysis „Maria hadert mit ihrem Schicksal.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Maria hadert mit ihrem Schicksal.“
Maria hadert mit ihrem Schicksal.
Mária elégedetlen a sorsával.
Maria tviler på sin skjebne.
Мария борется со своей судьбой.
Maria kamppailee kohtalonsa kanssa.
Марыя спрачаецца са сваёй доляй.
Maria está em conflito com seu destino.
Мария се бори с съдбата си.
Marija se bori sa svojom sudbinom.
Maria lutte avec son destin.
Maria küzd a sorsával.
Marija se bori sa svojom sudbinom.
Марія бореться зі своєю долею.
Mária sa zmieta so svojím osudom.
Marija se bori s svojim usodom.
ماریا اپنی قسمت سے نالاں ہے۔
Maria dubta del seu destí.
Марија се бори со својата судбина.
Marija se bori sa svojom sudbinom.
Maria kämpar med sitt öde.
Η Μαρία αμφιβάλλει για τη μοίρα της.
Maria struggles with her fate.
Maria è in conflitto con il suo destino.
María duda de su destino.
מריה מתמודדת עם הגורל שלה.
Maria se smiřuje se svým osudem.
Maria bere patuarekin borrokatzen da.
ماريا تتصارع مع مصيرها.
マリアは自分の運命に悩んでいる。
ماریا با سرنوشتش دست و پنجه نرم میکند.
Maria zmaga się ze swoim losem.
Maria se împotrivește soartei ei.
Maria kæmper med sin skæbne.
Maria kaderiyle çatışıyor.
Maria worstelt met haar lot.