Maria war es nicht gewohnt, dass ihr jemand die Aufwartung machte.

Sentence analysis „Maria war es nicht gewohnt, dass ihr jemand die Aufwartung machte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Maria war es nicht gewohnt, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass ihr jemand die Aufwartung machte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Maria war es nicht gewohnt, dass ihr jemand die Aufwartung machte.

German  Maria war es nicht gewohnt, dass ihr jemand die Aufwartung machte.

English  Mary was not used to having someone wait on her.

Norwegian  Maria var ikke vant til at nogen gjorde hende opmærksom.

Russian  Мария не привыкла к тому, что кто-то ей уделяет внимание.

Finnish  Maria ei ollut tottunut siihen, että joku teki hänelle kunniaa.

Belorussian  Марыя не была звыкла, што хто-небудзь аказваў ёй ўвагу.

Portuguese  Maria não estava acostumada a que alguém lhe prestasse atenção.

Bulgarian  Мария не беше свикнала някой да й обръща внимание.

Croatian  Marija nije bila navikla da joj netko ukazuje pažnju.

French  Maria n'était pas habituée à ce que quelqu'un lui fasse attention.

Hungarian  Mária nem volt hozzászokva ahhoz, hogy valaki figyelmet szenteljen neki.

Bosnian  Marija nije bila navikla da joj neko ukazuje pažnju.

Ukrainian  Марія не звикла до того, що хтось звертає на неї увагу.

Slowakisch  Mária nebola zvyknutá, že by jej niekto venoval pozornosť.

Slovenian  Marija ni bila navajena, da ji kdo izkazuje pozornost.

Urdu  ماریا کو یہ عادت نہیں تھی کہ کوئی اس کی طرف توجہ دے.

Catalan  A Maria no li era habitual que algú li prestés atenció.

Macedonian  Марија не беше навикната некој да и укажува внимание.

Serbian  Марија није била навикла да јој неко указује пажњу.

Swedish  Maria var inte van vid att någon gav henne uppmärksamhet.

Greek  Η Μαρία δεν ήταν συνηθισμένη να της δίνει κάποιος προσοχή.

Italian  Maria non era abituata a che qualcuno le prestasse attenzione.

Spanish  María no estaba acostumbrada a que alguien le prestara atención.

Czech  Marie nebyla zvyklá, že by jí někdo věnoval pozornost.

Basque  Maria ez zen ohituta inork beregana egiten.

Arabic  لم تكن ماريا معتادة على أن يهتم بها أحد.

Japanese  マリアは誰かが自分に気を使うことに慣れていなかった。

Persian  ماریا به این عادت نداشت که کسی به او توجه کند.

Polish  Maria nie była przyzwyczajona do tego, że ktoś zwracał na nią uwagę.

Romanian  Maria nu era obișnuită ca cineva să-i acorde atenție.

Danish  Maria var ikke vant til, at nogen gav hende opmærksomhed.

Hebrew  מריה לא הייתה רגילה שמישהו שם לב אליה.

Turkish  Maria, birinin ona ilgi göstermesine alışkın değildi.

Dutch  Maria was niet gewend dat iemand haar aandacht schonk.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 10650898



Comments


Log in