Marie-Louise und Ingo saßen stundenlang im Wintergarten und schwelgten in Jugenderinnerungen.

Sentence analysis „Marie-Louise und Ingo saßen stundenlang im Wintergarten und schwelgten in Jugenderinnerungen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Marie-Louise und Ingo saßen stundenlang im Wintergarten und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und schwelgten in Jugenderinnerungen.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Marie-Louise und Ingo saßen stundenlang im Wintergarten und schwelgten in Jugenderinnerungen.

German  Marie-Louise und Ingo saßen stundenlang im Wintergarten und schwelgten in Jugenderinnerungen.

Norwegian  Marie-Louise og Ingo satt i timevis i vinterhagen og mimret om ungdomsminner.

Russian  Мари-Луиза и Инго сидели часами в зимнем саду и предавались воспоминаниям о юности.

Finnish  Marie-Louise ja Ingo istuivat tuntikausia talvipuutarhassa ja muistelivat nuoruusmuistojaan.

Belorussian  Марыя-Луіза і Інга сядзелі гадзінамі ў зімовым садзе і ўспаміналі пра юнацкія ўспаміны.

Portuguese  Marie-Louise e Ingo sentaram-se por horas no jardim de inverno e relembraram memórias da juventude.

Bulgarian  Мари-Луиз и Инго седяха с часове в зимната градина и се наслаждаваха на спомени от младостта.

Croatian  Marie-Louise i Ingo sjedili su satima u zimskom vrtu i prisjećali se uspomena iz mladosti.

French  Marie-Louise et Ingo étaient assis pendant des heures dans la véranda et se remémoraient des souvenirs d'enfance.

Hungarian  Marie-Louise és Ingo órákon át ültek a télikertben, és nosztalgiáztak a fiatalkori emlékekről.

Bosnian  Marie-Louise i Ingo su sjedili satima u zimskom vrtu i prisjećali se uspomena iz mladosti.

Ukrainian  Марі-Луїза та Інго сиділи годинами в зимовому саду і згадували юнацькі спогади.

Slowakisch  Marie-Louise a Ingo sedeli hodiny v zimnej záhrade a spomínali na spomienky z mladosti.

Slovenian  Marie-Louise in Ingo sta sedela ure v zimskem vrtu in se spominjala mladostnih spominov.

Urdu  ماری-لوئز اور انگو گھنٹوں تک سردی باغ میں بیٹھے رہے اور جوانی کی یادوں میں محو رہے۔

Catalan  Marie-Louise i Ingo van estar hores asseguts al hivernacle recordant records de joventut.

Macedonian  Мари-Луиза и Инго седеа часови во зимската градина и се присетуваа на спомени од младоста.

Serbian  Мари-Луиза и Инго су седео сати у зимском врту и присећали се успомена из младости.

Swedish  Marie-Louise och Ingo satt i timmar i vinterträdgården och mindes ungdomsminnen.

Greek  Η Μαρί-Λουίζ και ο Ίνγκο κάθονταν για ώρες στον χειμερινό κήπο και αναπολούσαν τις αναμνήσεις της νεότητας.

English  Marie-Louise and Ingo sat for hours in the winter garden reminiscing about their youth.

Italian  Marie-Louise e Ingo sono rimasti seduti per ore nella serra a ricordare i ricordi della giovinezza.

Spanish  Marie-Louise e Ingo se sentaron durante horas en el invernadero recordando recuerdos de juventud.

Czech  Marie-Louise a Ingo seděli hodiny ve zimní zahradě a vzpomínali na vzpomínky z mládí.

Basque  Marie-Louise eta Ingo orduak igaro zituzten neguko lorategian eta gaztaroaren oroitzapenetan murgilduta.

Arabic  مارie-Louise وإنغو جلسا لساعات في الحديقة الشتوية واسترجعا ذكريات الشباب.

Japanese  マリー=ルイーズとイングは冬の庭で何時間も座って若い頃の思い出にふけっていました。

Persian  ماری-لوئیز و اینگو ساعت‌ها در باغ زمستانی نشسته و در یادآوری خاطرات جوانی غرق بودند.

Polish  Marie-Louise i Ingo siedzieli godzinami w ogrodzie zimowym, wspominając młodzieńcze wspomnienia.

Romanian  Marie-Louise și Ingo au stat ore întregi în grădina de iarnă, amintindu-și de amintirile tinereții.

Danish  Marie-Louise og Ingo sad i timevis i vinterhaven og mindedes ungdomsminder.

Hebrew  מרי-לואיז ואינגו ישבו שעות רבות בחממה והתרפקו על זיכרונות נעוריהם.

Turkish  Marie-Louise ve Ingo, kış bahçesinde saatlerce oturdular ve gençlik anılarına daldılar.

Dutch  Marie-Louise en Ingo zaten urenlang in de wintertuin en dachten terug aan hun jeugdherinneringen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 321058



Comments


Log in