Markus ist der Vater von Jaqueline.

Sentence analysis „Markus ist der Vater von Jaqueline.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Markus ist der Vater von Jaqueline.

German  Markus ist der Vater von Jaqueline.

Slovenian  Markus je oče Jaqueline.

Hebrew  מרקוס הוא אביה של ג'קלין.

Bulgarian  Маркус е бащата на Жаклин.

Serbian  Маркус је отац Жаклин.

Italian  Markus è il padre di Jaqueline.

Ukrainian  Маркус є батьком Жаклін.

Danish  Markus er far til Jaqueline.

Belorussian  Маркус з'яўляецца бацькам Жаклін.

Finnish  Markus on Jaquelinen isä.

Spanish  Markus es el padre de Jaqueline.

Macedonian  Маркус е таткото на Жаклин.

Basque  Markus Jaquelinen aita da.

Turkish  Markus, Jaqueline'in babasıdır.

Bosnian  Markus je otac Jaqueline.

Croatian  Markus je otac Jaqueline.

Romanian  Markus este tatăl lui Jaqueline.

Polish  Markus jest ojcem Jaqueline.

Norwegian  Markus er faren til Jaqueline.

Portuguese  Markus é o pai de Jaqueline.

French  Markus est le père de Jaqueline.

Arabic  ماركوس هو والد جاكلين.

Russian  Маркус является отцом Жаклин.

Urdu  مارکوس جیکولین کا والد ہے۔

Japanese  マルクスはジャクリーヌの父です。

Persian  مارکوس پدر ژاکلین است.

Slowakisch  Markus je otcom Jaqueline.

English  Markus is the father of Jaqueline.

Czech  Markus je otcem Jaqueline.

Swedish  Markus är far till Jaqueline.

Greek  Ο Μάρκος είναι ο πατέρας της Ζακλίν.

Dutch  Markus is de vader van Jaqueline.

Hungarian  Markus Jaqueline apja.

Catalan  Markus és el pare de Jaqueline.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1144



Comments


Log in