Mary isst kein rotes Fleisch.
Sentence analysis „Mary isst kein rotes Fleisch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Mary
Translations of sentence „Mary isst kein rotes Fleisch.“
Mary isst kein rotes Fleisch.
Mary doesn't eat red meat.
Mary no come carne roja.
Mary non mangia carne rossa.
Mária nem eszik vörös húsokat.
Mary nie je czerwonego mięsa.
Mary eet geen rood vlees.
Mary spiser ikke rødt kjøtt.
Мэри не ест красное мясо.
Mary ei syö punaista lihaa.
Мэры не есць чырвонае мяса.
Mary não come carne vermelha.
Мери не яде червено месо.
Mary ne jede crveno meso.
Mary ne mange pas de viande rouge.
Mary ne jede crveno meso.
Мері не їсть червоне м'ясо.
Mary neje červené mäso.
Mary ne je rdeče meso.
میری سرخ گوشت نہیں کھاتی۔
Mary no menja carn vermella.
Мери не јаде црвено месо.
Мери не једе црвено месо.
Mary äter inget rött kött.
Η Μαίρη δεν τρώει κόκκινο κρέας.
Mary nejí červené maso.
Mary ez du haragi gorririk jaten.
ماري لا تأكل اللحم الأحمر.
メアリーは赤い肉を食べません。
مری گوشت قرمز نمیخورد.
Mary nu mănâncă carne roșie.
Mary spiser ikke rødt kød.
מרי לא אוכלת בשר אדום.
Mary kırmızı et yemiyor.