Mein Brief blieb unbeachtet.
Sentence analysis „Mein Brief blieb unbeachtet.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Mein Brief blieb unbeachtet.“
Mein Brief blieb unbeachtet.
My letter went unheeded.
Моё письмо осталось без внимания.
Brevet mitt ble ignorert.
Мое письмо осталось незамеченным.
Kirjeeni jäi huomaamatta.
Мой ліст застаўся непрыкметным.
Minha carta ficou sem atenção.
Моето писмо остана незабелязано.
Moj pismo ostalo je neprimijećeno.
Ma lettre est restée sans réponse.
A levelem figyelmen kívül maradt.
Moj pismo je ostalo neprimijećeno.
Мій лист залишився непоміченим.
Môj list zostal bez povšimnutia.
Moje pismo je ostalo neopaženo.
میرا خط نظرانداز کر دیا گیا۔
La meva carta va quedar sense atenció.
Мојот писмо остана незабележано.
Moj pismo je ostalo neprimećeno.
Mitt brev förblev obemärkt.
Το γράμμα μου παρέμεινε αδιάφορο.
My letter went unnoticed.
La mia lettera è rimasta inosservata.
Mi carta quedó sin atención.
המכתב שלי נשאר ללא תשומת לב.
Můj dopis zůstal bez povšimnutí.
Nire gutuna alde batera utzi zen.
لم يُلاحظ بريدي.
私の手紙は無視されました。
نامه من نادیده ماند.
Mój list pozostał niezauważony.
Scrisoarea mea a rămas neobservată.
Mit brev blev overset.
Mektubum dikkate alınmadı.
Mijn brief bleef onbeantwoord.