Mein Freund ist ein gerader Mensch.

Sentence analysis „Mein Freund ist ein gerader Mensch.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?


Translations of sentence „Mein Freund ist ein gerader Mensch.

German  Mein Freund ist ein gerader Mensch.

Slovenian  Moj prijatelj je pošten človek.

Hebrew  החבר שלי הוא אדם ישר.

Bulgarian  Моят приятел е прав човек.

Serbian  Moj prijatelj je pošten čovek.

Italian  Il mio amico è una persona retta.

Ukrainian  Мій друг - чесна людина.

Danish  Min ven er en ærlig person.

Belorussian  Мой сябар - прамы чалавек.

Finnish  Ystäväni on suora ihminen.

Spanish  Mi amigo es una persona recta.

Macedonian  Мојот пријател е прав човек.

Basque  Nire laguna pertsona zuzena da.

Turkish  Arkadaşım dürüst bir insandır.

Bosnian  Moj prijatelj je pošten čovjek.

Croatian  Moj prijatelj je pošten čovjek.

Romanian  Prietenul meu este o persoană dreaptă.

Polish  Mój przyjaciel jest uczciwym człowiekiem.

Norwegian  Min venn er en rettferdig person.

Portuguese  Meu amigo é uma pessoa justa.

Arabic  صديقي إنسان مستقيم.

French  Mon ami est un homme droit.

Russian  Мой друг - человек прямой.

Urdu  میرا دوست ایک سیدھا آدمی ہے۔

Japanese  私の友人は正直な人です。

Persian  دوست من یک انسان راستگو است.

Slowakisch  Môj priateľ je čestný človek.

English  My friend is an honest person.

Czech  Můj přítel je čestný člověk.

Swedish  Min vän är en rak människa.

Greek  Ο φίλος μου είναι ένας ευθύς άνθρωπος.

Dutch  Mijn vriend is een eerlijke persoon.

Hungarian  A barátom egy egyenes ember.

Catalan  El meu amic és una persona recta.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1814842



Comments


Log in