Meine Frau steht auf Frischkäse mit Wildkräutern.

Sentence analysis „Meine Frau steht auf Frischkäse mit Wildkräutern.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Meine Frau steht auf Frischkäse mit Wildkräutern.

German  Meine Frau steht auf Frischkäse mit Wildkräutern.

Norwegian  Min kone liker ferskost med ville urter.

Russian  Моя жена любит свежий сыр с дикими травами.

Finnish  Vaimoni pitää tuorejuustosta villiyrttien kanssa.

Belorussian  Мая жонка любіць свежы сыр з дзікімі травамі.

Portuguese  Minha esposa gosta de queijo fresco com ervas silvestres.

Bulgarian  Жена ми харесва пресен сирене с диви билки.

Croatian  Moja žena voli svježi sir s divljim biljem.

French  Ma femme aime le fromage frais aux herbes sauvages.

Hungarian  A feleségem szereti a friss sajtot vad gyógynövényekkel.

Bosnian  Moja žena voli svježi sir s divljim biljem.

Ukrainian  Моя дружина любить свіжий сир з дикими травами.

Slowakisch  Moja žena má rada čerstvý syr s divokými bylinkami.

Slovenian  Moja žena ima rada sveži sir z divjimi zelišči.

Urdu  میری بیوی جنگلی جڑی بوٹیوں کے ساتھ تازہ پنیر پسند کرتی ہے۔

Catalan  La meva dona li agrada el formatge fresc amb herbes silvestres.

Macedonian  Мојата жена сака свеж сир со диви билки.

Serbian  Moja žena voli sveži sir sa divljim biljem.

Swedish  Min fru gillar färskost med vilda örter.

Greek  Η γυναίκα μου αγαπά το φρέσκο τυρί με άγρια βότανα.

English  My wife likes fresh cheese with wild herbs.

Italian  Mia moglie ama il formaggio fresco con erbe selvatiche.

Spanish  A mi esposa le gusta el queso fresco con hierbas silvestres.

Czech  Moje žena má ráda čerstvý sýr s divokými bylinkami.

Basque  Nire emaztea gazta freskoa basoko belarrietakoarekin gustatzen zaio.

Arabic  زوجتي تحب الجبنة الطازجة مع الأعشاب البرية.

Japanese  私の妻は野生のハーブとフレッシュチーズが好きです。

Persian  همسرم پنیر تازه با گیاهان وحشی را دوست دارد.

Polish  Moja żona lubi świeży ser z dzikimi ziołami.

Romanian  Soția mea îi place brânza proaspătă cu ierburi sălbatice.

Danish  Min kone kan lide frisk ost med vilde urter.

Hebrew  אשתי אוהבת גבינת ריקוטה עם עשבי תיבול פראיים.

Turkish  Eşim, yabani otlarla taze peyniri sever.

Dutch  Mijn vrouw houdt van verse kaas met wilde kruiden.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 475104



Comments


Log in