Meine Frau war damals schwanger.
Sentence analysis „Meine Frau war damals schwanger.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damals
Translations of sentence „Meine Frau war damals schwanger.“
Meine Frau war damals schwanger.
Moja žena je takrat bila noseča.
אשתי הייתה בהריון אז.
Жената ми беше бременна тогава.
Moja žena je tada bila trudna.
Mia moglie era incinta allora.
Моя дружина тоді була вагітна.
Min kone var gravid dengang.
Мая жонка тады была цяжарная.
Vaimoni oli silloin raskaana.
Mi esposa estaba embarazada en ese momento.
Мојата жена тогаш беше бремена.
Nire emaztea orduan haurdun zegoen.
O zaman eşim hamileydi.
Moja supruga je tada bila trudna.
Moja supruga je tada bila trudna.
Soția mea era însărcinată atunci.
Min kone var gravid den gangen.
Moja żona była wtedy w ciąży.
Minha esposa estava grávida na época.
كانت زوجتي حاملًا في ذلك الوقت.
Ma femme était enceinte à l'époque.
Моя жена тогда была беременна.
میری بیوی اس وقت حاملہ تھی۔
当時、私の妻は妊娠していました。
همسرم در آن زمان باردار بود.
Moja žena bola vtedy tehotná.
My wife was pregnant at the time.
Min fru var gravid då.
Moje žena byla tehdy těhotná.
Η γυναίκα μου ήταν έγκυος τότε.
La meva dona estava embarassada en aquell moment.
Mijn vrouw was toen zwanger.
A feleségem akkor terhes volt.