Mir ist, als träumte ich.
Sentence analysis „Mir ist, als träumte ich.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Mir ist, NS.
Subordinate clause NS: HS, als träumte ich.
Translations of sentence „Mir ist, als träumte ich.“
Mir ist, als träumte ich.
Zdi se mi, kot da sanjam.
אני מרגיש כאילו אני חולם.
Чувствам се, сякаш сънувам.
Imam osećaj kao da sanjam.
Mi sembra di sognare.
Мені здається, що я мрію.
Det føles som om jeg drømmer.
Мне здаецца, што я марыў.
Tuntuu siltä, kuin uneksisin.
Siento como si estuviera soñando.
Имам чувство како да сонувам.
Sentitzen dut nola amets egiten ari naiz.
Rüyada gibi hissediyorum.
Imam osjećaj kao da sanjam.
Am impresia că visez.
Imam osjećaj kao da sanjam.
Det føles som om jeg drømmer.
Czuję się, jakbym marzył.
Sinto como se estivesse sonhando.
أشعر كما لو كنت أحلم.
J'ai l'impression de rêver.
Мне кажется, что я мечтаю.
مجھے ایسا لگتا ہے جیسے میں خواب دیکھ رہا ہوں۔
夢見てるみたいな気分だよ。
احساس میکنم که خواب میبینم.
Cítim sa, akoby som sníval.
I feel like I'm dreaming.
Det känns som om jag drömmer.
Mám pocit, jako bych snil.
Μου φαίνεται ότι ονειρεύομαι.
Het voelt alsof ik droom.
Em sembla que estic somiant.
Olyan, mintha álmodnék.