Mir ist jeder Irrsinn recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde.

Sentence analysis „Mir ist jeder Irrsinn recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, solange NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Mir ist jeder Irrsinn recht, solange NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, solange ich nicht dazu gezwungen werde.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Mir ist jeder Irrsinn recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde.

German  Mir ist jeder Irrsinn recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde.

Norwegian  Jeg er villig til å akseptere enhver galskap, så lenge jeg ikke blir tvunget til det.

Russian  Мне подходит любое безумие, пока меня не заставляют это делать.

Finnish  Hyväksyn kaiken hulluuden, kunhan minua ei pakoteta siihen.

Belorussian  Мне падыходзіць любое вар'яцтва, пакуль мяне не прымушаюць гэта рабіць.

Portuguese  Aceito qualquer loucura, desde que não seja forçado a fazê-lo.

Bulgarian  Приемам всяко безумие, стига да не бъда принуждаван.

Croatian  Pristajem na svaku ludost, sve dok me ne prisile na to.

French  Je suis prêt à accepter n'importe quelle folie, tant que je ne suis pas contraint de le faire.

Hungarian  Bármilyen őrültséget elfogadok, amíg nem kényszerítenek rá.

Bosnian  Pristajem na svaku ludost, sve dok me ne prisile na to.

Ukrainian  Я готовий прийняти будь-яке безумство, поки мене не змушують це робити.

Slowakisch  Prijímam akúkoľvek šialenosť, pokiaľ ma k tomu nenúti.

Slovenian  Sprejem vsako norost, dokler me ne prisilijo k temu.

Urdu  مجھے ہر جنون قبول ہے، جب تک کہ مجھے اس کے لیے مجبور نہ کیا جائے۔

Catalan  Accepto qualsevol bogeria, sempre que no em forcin a fer-ho.

Macedonian  Прифаќам секоја лудост, дури и да не ме принудуваат да го правам тоа.

Serbian  Pristajem na svaku ludost, sve dok me ne primoravaju na to.

Swedish  Jag accepterar varje galenskap, så länge jag inte blir tvingad att göra det.

Greek  Δέχομαι κάθε παραφροσύνη, αρκεί να μην με αναγκάζουν να το κάνω.

English  I am willing to accept any madness, as long as I am not forced to do so.

Italian  Accetto qualsiasi follia, purché non venga costretto a farlo.

Spanish  Acepto cualquier locura, siempre que no me obliguen a hacerlo.

Czech  Přijímám jakýkoli šílenství, pokud mě k tomu nenutí.

Basque  Edozein madarik onartzen dut, betiere ez naiz behartuta.

Arabic  أقبل أي جنون، طالما لم يتم إجباري على ذلك.

Japanese  私は強制されない限り、どんな狂気でも受け入れます。

Persian  من هر دیوانگی را می‌پذیرم، به شرطی که مجبور به انجام آن نشوم.

Polish  Akceptuję każdą szaleństwo, o ile nie jestem do tego zmuszany.

Romanian  Accept orice nebunie, atâta timp cât nu sunt obligat să o fac.

Danish  Jeg accepterer enhver vanvid, så længe jeg ikke bliver tvunget til det.

Hebrew  אני מוכן לקבל כל טירוף, כל עוד לא מכריחים אותי לעשות זאת.

Turkish  Zorlanmadıkça her türlü deliliği kabul ediyorum.

Dutch  Ik accepteer elke gekheid, zolang ik er niet toe gedwongen word.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 137143



Comments


Log in