Mit Besuchen im Ausland versuchte der Kanzler von der Krise im Inland abzulenken.
Sentence analysis „Mit Besuchen im Ausland versuchte der Kanzler von der Krise im Inland abzulenken.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
versuchte abzulenken
Translations of sentence „Mit Besuchen im Ausland versuchte der Kanzler von der Krise im Inland abzulenken.“
Mit Besuchen im Ausland versuchte der Kanzler von der Krise im Inland abzulenken.
S središči v tujini je kancler poskušal odvrniti pozornost od krize v domovini.
עם ביקורים בחו"ל ניסה הקנצלר להסיח את הדעת מהמשבר בארץ.
С посещения в чужбина канцлерът се опитваше да отклони вниманието от кризата в страната.
Kancelar je pokušavao da skrene pažnju sa krize u zemlji posetama u inostranstvu.
Con visite all'estero, il cancelliere cercò di distogliere l'attenzione dalla crisi interna.
Візитами за кордон канцлер намагався відвернути увагу від кризи в країні.
Med besøg i udlandet forsøgte kansleren at aflede opmærksomheden fra krisen i landet.
Канцлер спрабаваў адцягнуць увагу ад крызіса ў краіне, наведваючы замежжа.
Ulkomaisilla vierailuilla liittokansleri yritti häivyttää kotimaan kriisiä.
Con visitas en el extranjero, el canciller intentó desviar la atención de la crisis en el país.
Со посетите во странство, канцеларот се обиде да ја одвлече вниманието од кризата во земјата.
Atzerriko bisitetan, kanzlerrak etxeko krisia alde batera uzteko saiatu zen.
Yurt dışındaki ziyaretlerle, şansölye içerdeki krizi gözden kaçırmaya çalıştı.
Posjetima u inostranstvu kancelar je pokušao skrenuti pažnju sa krize u zemlji.
Posjetima u inozemstvu kancelar je pokušao skrenuti pažnju s krize u zemlji.
Prin vizite în străinătate, cancelarul a încercat să distragă atenția de la criza din țară.
Med besøk i utlandet forsøkte kansleren å avlede oppmerksomheten fra krisen hjemme.
Poprzez wizyty za granicą kanclerz próbował odwrócić uwagę od kryzysu w kraju.
Com visitas ao exterior, o chanceler tentou desviar a atenção da crise interna.
Avec des visites à l'étranger, le chancelier a essayé de détourner l'attention de la crise intérieure.
من خلال الزيارات في الخارج، حاول المستشار صرف الانتباه عن الأزمة في الداخل.
Посещениями за границей канцлер пытался отвлечь от кризиса в стране.
وزارت عظمیٰ نے اندرونی بحران سے توجہ ہٹانے کے لیے بیرون ملک دورے کرنے کی کوشش کی۔
首相は国内の危機から目を逸らすために海外訪問を試みた。
صدراعظم با بازدید از کشورهای خارجی سعی کرد از بحران داخلی حواسها را پرت کند.
S návštevami v zahraničí sa kancelár snažil odviesť pozornosť od krízy v krajine.
With visits abroad, the chancellor tried to distract from the crisis at home.
Genom besök utomlands försökte kanslern avleda uppmärksamheten från krisen i landet.
Kancléř se snažil odvést pozornost od krize v zemi návštěvami v zahraničí.
Με επισκέψεις στο εξωτερικό, ο καγκελάριος προσπάθησε να αποσπάσει την προσοχή από την κρίση στο εσωτερικό.
Amb visites a l'estranger, el canceller va intentar desviar l'atenció de la crisi a l'interior.
Met bezoeken in het buitenland probeerde de kanselier af te leiden van de crisis in het binnenland.
A külföldi látogatásokkal próbálta a kancellár elterelni a figyelmet a hazai válságról.